We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
je Programm
pro Programm
jedes Programm
einzelnen Programme
nach Programmen
laut Programm
pro Sendung
pro Programmplatz
pro Studium
gemäß Programm
One instrument per policy area, one fund per programme.
Ein Instrument je Politikbereich, eine Finanzierung je Programm.
Who will decide the new amount per programme?
Wer wird den neuen Betrag je Programm beschließen?
Specific prerequisites per programme (academic achievement, linguistic proficiency)
Spezifische Voraussetzungen pro Programm (Studienerfolg, Sprachkenntnisse)
For an overview of all lecturers per programme, please consult the detailed programme websites.
Für eine Übersicht über alle Dozierenden pro Programm konsultieren Sie bitte die jeweiligen Programmwebsites.
three additional amendment proposals per programme may be submitted during the duration of the programming period.
für jedes Programm können während des Programmplanungszeitraums drei weitere Änderungsvorschläge vorgelegt werden.
Takes note that the analysis of collected data per programme, including data for 2014, 2015 and 2016, confirmed that, at this stage of implementation, more than 80 % of the indicators are already informed or partially informed
nimmt zur Kenntnis, dass die Analyse der für jedes Programm erhobenen Daten, einschließlich der Daten für 2014, 2015 und 2016, ergeben hat, dass in dieser Phase der Programmdurchführung mehr als 80 % der Indikatoren bereits vollständig oder teilweise vorhanden waren
Third, these proposals also foresee differentiated control strategies following the level of risk estimated per programme, action and type of beneficiary.
Drittens: Diese Vorschläge sehen darüber hinaus differenzierte Kontrollstrategien gemäß dem pro Programm zu erwartenden Risikoniveau, der Maßnahme und der Art des Begünstigten vor.
Third, these proposals also foresee differentiated control strategies according to the level of risk estimated per programme, action and type of beneficiary.
Drittens: Diese Vorschläge sehen darüber hinaus differenzierte Kontrollstrategien gemäß dem pro Programm zu erwartenden Risikoniveau, der Maßnahme und der Art des Begünstigten vor.
Although the overall allocation is smaller than for the preceding programme, intensity of aid - per inhabitant and per programme - is higher.
Obwohl das Gesamtbudget von URBAN II etwas kleiner ist als in der ersten Runde, ist die Intensität der Unterstützung sowohl pro Einwohner als auch pro Programm gestiegen.
It can manage up to 4 zones with 3 independent programmes and 4 different starts per programme.
Es kann bis zu 4 Zonen mit 3 unabhängigen Programmen und 4 verschiedenen Starts pro Programm verwalten.
A part of your degree programme (up to a maximum of one year per programme) is spent studying at a university abroad, during which time you attend courses relevant for your degree programme at your home university.
Einen Teil des Studiums (bis zu max. einem Jahr pro Programm) wird an einer ausländischen Universität absolviert, wobei für das Studium an der Heimatuniversität relevante Kurse belegt werden sollen.
Send at least one report from the test system or comments relating to the performance of the product on the test system (per programme not per version).
Mindestens einen kommentierten Bericht zu Leistung und Verhalten der Software auf Ihrem Test-System an uns senden (pro Programm, nicht pro Version).
As a rule, grants in the amount of CHF 15,000 per programme shall be paid out every year.
Jährlich werden pro Programm CHF 15.000, - an Stipendien ausgeschüttet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.