Vampires are nothing more than a disgusting perversion of me.
Vampire sind nichts weiter als eine ekelhafte Perversion von mir.
Germans brought to perversion all their vehemence and love of system.
Die Deutschen brachten all ihre Vehemenz und Liebe zum System zur Perversion.
See, it's a perversion, the whole thing.
Science is the perversion of the original, anyhow.
Wissenschaft ist sowieso die Verdrehung des Originals.
Even today, our culture suffers for this perversion of values.
Noch heute leidet unsere Kultur an dieser Pervertierung der Werte.
A vampire is a perversion of humanity.
We ask you to write and tell us exactly what your perversion is.
Wir bitten Sie, uns zu schreiben, was Ihre Perversion ist.
Hiding his real perversion behind healthy fetishes is smart and evil.
Die wahre Perversion hinter normalen Fetischen zu verbergen, ist klug und böse.
It could appear to be a cult, ritual, or even perversion.
Es kann aussehen wie ein Kult, ein Ritual oder sogar Perversion.
Yes, every perversion and wickedness will be allowed by law.
Ja, jede Perversion und Gottlosigkeit wird erlaubt per Gesetz.
Harnack regards this as a perversion rather than a development.
Harnack sieht dies als eine Perversion, anstatt eine Weiterentwicklung.
We can show many examples of political perversion and consequences.
Wir können viele Beispiele der politischen Perversion und der Folgen vorführen.
Political perversion means nothing but lies and cynical deception of voters.
Politische Perversion bedeutet nichts anderes als Lügen und die zynische Täuschung der Wähler.