The second is a policy programme to modernise the European economy and offer the social systems needed to meet the challenges of globalisation.
Der zweite ist ein Politikprogramm, das die europäische Wirtschaft modernisieren und Sozialsysteme hervorbringen soll, die den Herausforderungen der Globalisierung gerecht werden.
That assistance should therefore be shorter in duration, limited to two disbursements and underpin the implementation of a policy programme containing a limited set of reform measures.
Diese Finanzhilfe sollte daher von kürzerer Dauer und auf zwei Auszahlungen beschränkt sein und die Durchführung eines politischen Programms mit einem begrenzten Paket von Reformmaßnahmen unterstützen.
This assistance should therefore be shorter in duration, limited to two disbursements and underpin the implementation of a policy programme containing a limited set of reform measures.
Diese Finanzhilfe sollte daher von kürzerer Dauer und auf zwei Auszahlungen beschränkt sein und die Durchführung eines politischen Programms mit einem begrenzten Paket von Reformmaßnahmen unterstützen.
establishment of the draft policy programme at the beginning of each term and monitoring of its implementation.
Aufstellung des Entwurfs des politischen Programms zu Beginn jeder Mandatsperiode sowie Überwachung seiner Umsetzung.
But his parallel ability to work with his party and his party's allies at the congressional level was key to the success of an ambitious policy programme and the persistence of his leadership over a prolonged period of time.
Aber der Schlüssel zum Erfolg seines ehrgeizigen politischen Programms und seiner über einen langen Zeitraum ungefährdeten Führungsrolle war seine gleichzeitige Bereitschaft, mit seiner Partei und deren Verbündeten im Kongress zusammenzuarbeiten.
The Commission takes the view that it is high time there was a specific policy programme on European citizenship.
Die Kommission ist der Auffassung, dass es unbedingt an der Zeit ist, die Unionsbürgerschaft zum Thema eines konkreten politischen Programms zu machen.
The financial assistance is conditional on the implementation of a comprehensive economic policy programme.
It should then draw up its policy programme in the light of the new sustainability strategy.
combine the consumer policy programme or strategy and its related financial framework
Well, that's not a meaningless message - but it's not exactly a particularly exciting policy programme.
Gewiss, das ist keine unbedeutende Message - aber es ist doch kein besonders begeisterndes inhaltliches Programm.
Future cohesion policy programme must articulate how they will contribute to this catching up process in concrete terms.
In contrast to agricultural policy measures, a separate social policy programme is for the first time being established.
With regard to the radio spectrum policy programme, my group and I placed particular emphasis on several points in our amendments.
Im Hinblick auf das Programm für die Funkfrequenzpolitik haben meine Fraktion und ich in unseren Änderungsanträgen auf mehrere Punkte besonderen Wert gelegt.