Infertile environments pose a significant challenge for farmers each planting season.
Ertragsarme Umgebungen stellen für Landwirte in jeder Pflanzsaison eine große Herausforderung dar.
Both of these men pose continuing threats to themselves and others.
Beide Männer stellen eine anhaltende Bedrohung für sich und andere dar.
An overheated engine can pose safety hazards for drivers and passengers.
Ein überhitzter Motor kann eine Gefahr für Fahrer und Beifahrer darstellen.
In extreme conditions, overheating machinery can pose danger to workers.
Unter extremen Bedingungen kann überhitzte Maschinerie eine Gefahr für Arbeiter darstellen.
The dancers began to strike a pose as the music reached its crescendo.
Die Tänzer begannen zu posieren, als die Musik ihren Höhepunkt erreichte.
A brightly colored photo booth attracted children to pose with their friends.
Eine bunt bemalte Fotokabine zog die Kinder an, um mit ihren Freunden zu posieren.
They struck a pose together in front of the famous mural downtown.
Sie posierten gemeinsam vor dem berühmten Wandgemälde in der Innenstadt.
Just act naturally in front of the camera, don't pose all the time.
Verhalte dich vor der Kamera einfach natürlich, posiere nicht die ganze Zeit.
Before the event, she practiced how to strike a pose confidently.
Vor der Veranstaltung übte sie, wie man selbstbewusst posiert.
Now, we pose the question of who actually says this.
Jetzt jedoch stellen wir die Frage, wer das denn sagt.
An active volcano can pose serious threats to nearby communities.
Ein aktiver Vulkan kann ernsthafte Bedrohungen für nahe gelegene Gemeinden darstellen.
A sinking iceberg can pose a significant risk to passing ships.
Ein sinkendes Eisberg kann eine erhebliche Gefahr für vorbeifahrende Schiffe darstellen.
In emergency situations, confined spaces can pose serious risks to rescue workers.
In Notsituationen können eingeschränkte Räume ernsthafte Gefahren für Rettungskräfte darstellen.