Now, we pose the question of who actually says this.
Jetzt jedoch stellen wir die Frage, wer das denn sagt.
It would be fundamentally incorrect to pose the question this way.
Es würde grundsätzlich falsch sein, die Frage so zu stellen.
Electronic waste can pose serious environmental hazards if not disposed of properly.
Elektroschrott kann erhebliche Umweltgefahren darstellen, wenn er nicht ordnungsgemäß entsorgt wird.
An overheated engine can pose safety hazards for drivers and passengers.
Ein überhitzter Motor kann eine Gefahr für Fahrer und Beifahrer darstellen.
When the camera started rolling, they knew to strike a pose immediately.
Als die Kamera zu laufen begann, wussten sie, dass sie sofort posieren mussten.
I have been asked to pose in some pretty awkward positions.
Ich wurde teilweise gebeten, in ziemlich dämlichen Stellungen zu posieren.
It was very exciting to paint people who didn't pose.
Es war sehr spannend Menschen zu malen, die nicht posierten.
Before the event, she practiced how to strike a pose confidently.
Vor der Veranstaltung übte sie, wie man selbstbewusst posiert.
But it is not only there that they pose a particular danger.
Doch nicht nur dort stellen sie eine besondere Gefahr dar.
I pose and dance something for you in the kitchen.
Ich posiere und tanze etwas für dich in der Küche.
These two guys never pose, they are highly focused.
Die beiden posieren nicht, sie sind bei der Sache.
He began to smoke again and pose in front of the mirror.
Er wird immer wieder rauchen und vor dem Spiegel posieren.
And real heroes don't stop to strike a pose.
Und echte Helden halten nicht an, um zu posieren.