He can't stay here because he poses an existential threat.
Er kann nicht bleiben, denn er stellt eine Bedrohung dar.
Which poses the question of how we deal with that.
Da stellt sich die Frage, wie wir uns damit auseinandersetzen.
Mouse clicks are enough to attract and capture the beautiful poses.
Mausklicks genügen, um zu gewinnen und fangen die schönsten Posen.
We have to remember these poses because we can't mess this up.
Wir müssen uns an diese Posen erinnern, wir dürfen das nicht vermasseln.
I'm not blind to the situation, the risk she poses.
Ich bin nicht blind gegenüber der Gefahr, die sie darstellt.
The physical poses are amazing, but they don't matter.
Die physischen Posen sind wunderbar, aber sie sind nicht wichtig.
Let's check your poses, and then we'll go.
Lass uns deine Posen prüfen und dann gehen wir los.
It is not yet complete, already now allows some poses.
Er ist noch nicht vollständig, erlaubt bereits jetzt einige Posen.
Let's check your poses, and then we'll go.
Schauen wir uns zuerst die Posen an, und dann gehen wir.
We are standing nice and dry and can move around for different poses.
Man steht trocken und kann sich für verschiedenen Posen auch noch gut bewegen.
Betta fish often rest in unusual poses and may even appear dead.
Betta-Fische ruhen oft in ungewöhnlichen Posen und wirken sogar tot.
During yoga, I felt a bit uncoordinated with the complex poses.
Beim Yoga fühlte ich mich mit den komplexen Posen etwas unbeholfen.
Money laundering poses a significant risk to the stability of the economy.
Geldwäsche stellt ein erhebliches Risiko für die Stabilität der Wirtschaft dar.