The rooster crowed powerfully, echoing through the peaceful countryside.
Der Hahn krähte kraftvoll und hallte durch die friedliche Landschaft.
Tourists stand in awe of the waterfall, roaring powerfully into the deep canyon.
Touristen bewundern den Wasserfall, der kraftvoll in die tiefe Schlucht stürzt.
It is a time of powerfully increasing energies, and rising hopes.
Es ist eine Zeit stark ansteigender Energien und wachsender Hoffnung.
The body of the dog is powerfully built and its skull wide.
Der Körper des Hundes ist kräftig gebaut und sein Schädel breit.
The vacuum robot lives up to its name and absorbs really powerfully.
Der Saugroboter macht seinen Namen alle Ehre und saugt auch wirklich kräftig.
The documentary featured a series of powerfully phrased testimonials from various individuals.
Die Dokumentation zeigte eine Reihe von kraftvoll formulierten Zeugnissen verschiedener Personen.
It also kneads low-gluten doughs precisely and powerfully into good dough.
Sie knetet auch kleberarme Teige präzise und kraftvoll zu gutem Teig.
Strike new paths audaciously and powerfully, dare something once again.
Mutig und kraftvoll neue Wege gehen, sich wieder etwas trauen.
You will feel like using real tools, even more powerfully.
Fühlt man sich wie mit echten Instrumenten, noch mehr kraftvoll.
Now you can tackle creases powerfully, safely and easily.
Jetzt können Sie Falten kraftvoll, sicher und einfach bekämpfen.
They're preaching the gospel powerfully and winning great numbers of souls.
Sie predigen das Evangelium kraftvoll und gewinnen eine große Anzahl von Seelen.
It rules the forests powerfully, proudly and mostly peacefully.
Kraftvoll, stolz und meist friedlich herrscht er über die Wälder.
These words came up powerfully for me these past few months.
Diese Worte kamen kraftvoll für mich in den letzten Monaten.