Precisely this favorable location with good traffic accessibility predetermines the building for auto salon use with complementary administrative function.
Genau diese Lage mit guter Verkehrszugänglichkeit vorbestimmt das Gebäude für Autosalonnutzung mit komplementärer administrativen Funtion.
Myth is a deeply ingrained reality, which never dies and continually predetermines the intellectual reality of every language and every culture.
Der Mythos ist eine tiefliegende Realität, die niemals stirbt und fortwährend die geistige Wirklichkeit jeder Sprache und jeder Kultur vorbestimmt.
Each of the branches of law has an object that predetermines the specifics of the methods of regulation, as well as principles and functions.
Jede der Zweigen des Rechts hat ein Objekt, das die Besonderheiten der Regulierungsmethoden sowie Prinzipien und Funktionen vorgibt.
Vehicle lighting apparatus according to Claim 1, characterized in that the control signal (S) predetermines the brightness range of the at least one light-emitting diode (3).
Fahrzeug-Beleuchtungsvorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Steuersignal (S) den Helligkeitsbereich der zumindest einen Leuchtdiode (3) vorgibt.
What are the processes through which emotions are made a commodity, and what is the logic that predetermines the way we relate, and that to certain extent choreographs our behaviour?
Welches sind die Prozesse, durch die Emotionen zur Ware werden? Worin liegt die Logik, die vorbestimmt, wie wir uns binden, und die zu einem gewissen Grad unser Verhalten choreographiert.
Pedal security system according to claim 1, wherein said expandable slot (50) predetermines a displacement path of said pedal axis (30).
Pedalsicherheitssystem gemäß Anspruch 1, wobei der aufweitbare Schlitz (50) einen Verschiebungsweg der Pedalachse (30) vorbestimmt.
A temporary attachment according to Claim 1, characterized in that the base part (16) has a profile which predetermines the type of deformation of the molded piece (17).
Ein Aufsatz nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Basisteil (16) ein Profil aufweist, das die Art der Verformung des Formstücks (17) vorgibt.
It is a model which hugely predetermines the ability to be elected President of the European Parliament.
Es ist ein Modell, das die Möglichkeit, Präsident oder Präsidentin des Parlaments zu werden, sehr stark vorbestimmt.
Their uneasy nature predetermines quite a few obstacles and adventures in life.
Ihre unruhige Natur bestimmt viele Hindernisse und Abenteuer im Leben.
Thus, man to a large extent predetermines his own future.
Auf diese Weise bestimmt der Mensch in hohem Grad seine eigene Zukunft.
Powder coating predetermines lockers durability, easy cleaning and maintenance.
Pulverbeschichtung prädestiniert den Schränken Langlebigkeit, einfaches Reinigen und Pflege.
Its roots lie in the past, but it predetermines the future.
Ihre Wurzeln liegen zwar in der Vergangenheit, bestimmen aber die Zukunft.
The stringent artistic approach in no way predetermines the result.
Die stringente künstlerische Vorgehensweise determiniert das Resultat in keiner Weise.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.