We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Problem - aber
Problem dar, aber
Problem, aber
That's no problem - but you have to find out first.
Das ist kein Problem - aber Sie müssen es zuerst herausfinden.
Small-sized cameras are no problem - but no flash, please!
Kleinformatige Kameras sind kein Problem - aber bitte ohne Blitzlicht!
No problem - but you'll be missing out!
Kein Problem - aber du wirst viel verpassen!
After Tropea you meander serpentines down - but beware: on the weekends it is totally overcrowded and parking is a problem - but otherwise there is good parking.
Nach Tropea schlängelt man sich Serpentinen nach unten - aber Vorsicht: am WE ist es total überlaufen und Parkplätze sind dann ein Problem - aber ansonsten gibt es gute Parkmöglichkeiten.
TIP from the field: Solve a problem - but not immediately!
Tipp aus der Verkaufspraxis: Lösen Sie ein Problem - aber nicht sofort!
Von: EU, we have a problem - but you hit the wrong targets! | Firearms United
Kommentare zu: EU, WIR HABEN EIN PROBLEM - ABER IHR TREFFT DIE FALSCHEN ZIELE!
Swiss National Bank (SNB) - Switzerland's growth deficit: A real problem - but only half as bad as it looks
Schweizerische Nationalbank (SNB) - Das Wachstumsdefizit der Schweiz: Ein echtes Problem - aber weniger schlimm, als es aussieht
In German - no problem - but in English?!
Auf Deutsch - kein Problem - aber auf Englisch?!
So maybe waking up's the problem - but just for a second.
Das Problem ist nicht neu - aber es ist schlimmer geworden.
Water can be a problem - but it does not!
Wasser kann dabei zum Problem werden - muss es aber nicht!
After several failed attempts he succeeds in solving the problem - but the difficulties continue...
Nach einigen Fehlversuchen gelingt es, das Problem zu lösen - aber die Schwierigkeiten nehmen kein Ende...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.