We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Problem des illegalen
Problem der illegalen
Problem illegaler
Problems des illegalen
Many communities are trying to address the problem of illicit drug abuse.
With the EU facing a rising illicit influx of brands coming from outside the EU as well as increased illicit production and distribution inside the EU, a comprehensive approach is necessary to tackle the problem of illicit tobacco trade.
Angesichts des wachsenden illegalen Zustroms von Markenerzeugnissen aus Drittländern in die EU und der größeren illegalen Produktion und Verbreitung innerhalb der EU ist ein umfassendes Konzept notwendig, mit dem das Problem des illegalen Tabakhandels angegangen werden kann.
It is vital to address the problem of illicit financial flows, especially money-laundering.
Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.
Ministers stressed the importance of the principles of joint and shared responsibility in combating the international problem of illicit drugs and drug-related crime, such as money laundering, trafficking in and diversion of chemical precursors, contraband and trafficking in arms.
Die Minister unterstrichen die Bedeutung der Grundsätze einer gemeinsamen und geteilten Verantwortung im Kampf gegen das weltweite Problem der illegalen Drogen und der damit zusammenhängenden Straftaten wie Geldwäsche, Handel und Abzweigung von chemischen Vorprodukten, Schmuggel und Waffenhandel.
"The survey shows a worrying reversal in efforts to combat the persistent problem of illicit drugs and their impact on development, health and security," UNODC Executive Director Yury Fedotov said in a statement.
Für UNODC-Direktor Yury Fedotov belegt der Bericht einen besorgniserregenden Rückschlag im Kampf gegen das „hartnäckige Problem illegaler Drogen und ihrer Auswirkung".
The EU should also address further the problem of illicit drugs and its effects on health and consider the crucial role of demand reduction.
Sie sollte außerdem das Problem der illegalen Drogen und ihrer Auswirkungen auf die Gesundheit angehen und der entscheidenden Bedeutung der Nachfragereduzierung Rechnung tragen.
The Programme seeks to address the problem of illicit trafficking in conventional arms, particularly small arms, both within the EU and in countries affected by illicit trafficking in small arms.
Das Programm zielt darauf ab, das Problem des illegalen Handels mit konventionellen Waffen, vor allem Handfeuerwaffen, in Angriff zu nehmen, und zwar sowohl innerhalb der EU als auch in anderen Ländern, die vom illegalen Handel mit Handfeuerwaffen betroffen sind.
With the EU facing a rising illicit influx of brands coming from outside the EU as well as increased illicit production and distribution inside the EU, a comprehensive approach is necessary to tackle the problem of illicit tobacco trade. Useful Links
Angesichts des wachsenden illegalen Zustroms von Markenerzeugnissen aus Drittländern in die EU und der größeren illegalen Produktion und Verbreitung innerhalb der EU ist ein umfassendes Konzept notwendig, mit dem das Problem des illegalen Tabakhandels angegangen werden kann.
To effectively tackle the problem of illicit tobacco trade, the Commission's strategy sets out a number of coordinated measures at national, EU and international level.
Um das Problem des illegalen Tabakhandels wirksam angehen zu können, enthält die Kommissionsstrategie eine Reihe koordinierter Maßnahmen auf nationaler, internationaler und EU-Ebene.
There is now general recognition that the problem of illicit drug abuse and dependency is common to all Member States.
Es ist heute allgemein anerkannt, daß das Problem des illegalen Drogenmißbrauchs und der Sucht allen Mitgliedstaaten gemeinsam ist.
There is now general recognition that the problem of illicit drug abuse and dependency is common to all Member States.
Es herrscht mittlerweile ein allgemeiner Konsens darüber, daß sich das Problem des illegalen Drogenkonsums und der Drogenabhängigkeit in allen Mitgliedstaaten stellt.
The Commission believes that close cooperation is needed between the various judicial, police and customs authorities in the Member States to tackle the problem of illicit drug trafficking.
Nach Ansicht der Kommission ermöglicht nur eine enge Zusammenarbeit der Justiz-, Polizei- und Zollbehörden der Mitgliedstaaten eine Reaktion auf das Problem des illegalen Drogenhandels.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.