Examples with "program code, or by source texts" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The surface effects of phenotext, for example, moving texts, are generated and controlled by other texts-by effective texts lying under the surface, by program code, or by source texts.
If the program is delivered in object code or as an executable, the corresponding source text in the form governed by sec. 3 GPLv2 must be made accessible well.
Sofern ein Programm im Objektcode oder als Executable ausgeliefert wird, muss der entsprechende Quelltext in der in Ziffer 3 GPLv2 geregelten Form zugänglich gemacht werden.
This program helps you to view text files or source code files very quick.
Recall that each program is created by writing source code; this source code is a text file composed of instructions in a given programming language.
Erinnern Sie sich daran, dass jedes Programm durch das Schreiben von Quellcode erstellt wird. Dieser Quellcode ist eine Textdatei, die aus Anweisungen in einer bestimmten Programmiersprache besteht.
This is what programmers usually mean when they are talking about a program - files of source code texts which in combination make up the program with all its functionality.
Dies ist das, was Programmierer im Regelfall meinen, wenn Sie von einem Programm sprechen - Dateien mit Quellcodes, die miteinander kombiniert das eigentliche ausführbare Programm mit seiner gesamten Funktionalität ergeben.
In this context, BSX files are text-based files that contain source code of programs written in the PBASIC programming language.
In diesem Zusammenhang sind BSX Text-Dateien, die Quellcode von Programmen in der Programmiersprache PBASIC enthalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.