We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The program is saved under the name and path shown in the window title.
Das Programm wird unter dem Namen und in dem Pfad gespeichert, die im Fenstertitel angegeben sind.
The license used in the previous version of the program is saved and is automatically applied after the upgrade.
Die Lizenz, die in der vorherigen Programmversion verwendet wurde, wird beibehalten und nach dem Upgrade wieder verwendet.
When the program is saved to disk the size and position of the main window and property dialog is also saved.
Wenn das Programm gespeichert wird, werden die Größen und Positionen vom Hauptfenster und des Eigenschaften Dialogs ebenfalls gespeichert.
In practice, this means that the offline programmed and in the simulation tested program is saved in the job queue on the robot controller.
In der Praxis bedeutet das, dass das Programm offline erstellt, anhand von Simulationen geprüft und in der Projektwarteschlange der Robotersteuerung gespeichert wird.
Since the configuration of the program is saved across multiple files, certain commands will write to one or more of these files.
Da die Konfiguration über mehrere Dateien verteilt ist, werden von einem Befehl ein oder mehrere Dateien geändert.
The computer system of claim 1, wherein the video information, and the state of the editing program is saved in a data file.
Computersystem nach Anspruch 1, bei welchem die Videoinformation und der Zustand des Bearbeitungsprogramms in einer Datendatei gesichert wird.
Once the program is saved the email is assigned, which changes the text under the email icon from description (unsaved) to email name (saved).
Sobald das Programm gespeichert ist, wird die E-Mail zugeordnet; dadurch ändert sich der Text unterhalb des E-Mail-Symbols: aus einer allgemeinen Beschreibung (nicht gespeichert) wird der E-Mail-Name (gespeichert).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.