We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Methods, apparatus and program products for presenting supplemental content with recorded content
Verfahren, Vorrichtung und Programmprodukte zur Präsentation von Zusatzinhalten mit aufgezeichneten Inhalten
Method, apparatus and program products for discovering an information processing apparatus and for converting communication packets into secure or non-secure packets.
Verfahren, Vorrichtung und Programmprodukte zur Ermittlung eines Informationsverarbeitungsgerätes und zur Konvertierung von Kommunikationspaketen in gesicherte oder ungesicherte Pakete
METHODS APPARATUS AND PROGRAM PRODUCTS FOR WIRELESS ACCESS POINTS
"The present invention generally relates to systems, methods, and program products for use with exchange traded products ('ETPs') holding digital assets and other products and/or services related to ETPs holding digital assets."
Die vorliegende Erfindung bezieht sich im Allgemeinen auf Systeme, Verfahren und Programmprodukte zur Verwendung mit Börsenhandelsprodukten ('ETPs'), die digitale Vermögenswerte halten und zur Verwendung mit anderen Produkten und/oder Dienstleistungen im Zusammenhang mit ETPs, die digitale Vermögenswerte halten.
Methods and computer program products for distributing multimedia data over heterogeneous networks
Verfahren und Computerprogramme für die Verteilung von Multimedia-Daten über heterogene Netzwerke
Systems and computer program products for the display and operation of virtual three-dimensional books
Systeme und Rechnerprogramme zur Darstellung und Bedienung von virtuellen dreidimensionalen Büchern
Methods, systems and computer program products for bandwidth allocation based on throughput guarantees
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.