We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm, das
Programms, das
Programm, welches
Trainingsprogramm, welches
The varied programme, which also includes contributions from many local speakers, can be found here.
Das insgesamt vielfältige Programm, das auch Beiträge von vielen lokalen Rednern bereithält finden Sie hier.
High quality mixer taps and accessories complete the programme, which offers maximum design freedom.
Hochwertige Armaturen und Zubehör runden das Programm, das maximale Gestaltungsfreiheit bietet, ab.
Microleasing is just one of many components in this programme, which is celebrating its tenth anniversary this year.
Mikroleasing ist dabei nur eine von vielen Komponenten des Programms, das heuer sein zehnjähriges Bestehen feiert.
The new amendment highlights the importance of this remarkable programme, which is based on satellite data that feed into a range of services to improve daily lives and to monitor environmental change.
Der Nachtrag unterstreicht die Bedeutung dieses bemerkenswerten Programms, das auf Satellitendaten basiert, die wiederum in eine Reihe von Diensten zur Verbesserung unseres täglichen Lebens und zur Überwachung der Umweltveränderungen einfließen.
The club has a wonderful monthly cultural programme, which is very important for the youth.
Der Club hat ein wundervolles monatliches kulturelles Programm, welches sehr wichtig für die Jugend ist.
It's an external programme, which can process datasets of any size, reading from many files or databases.
Es ist ein externes Programm, das die Datensätze jeglicher Größen verarbeiten kann, indem sie aus vielen Dateien oder Datenbanken herausgelesen werden.
The audience loved this programme, which is a rarity in Sweden.
Die Zuschauer lieben das Programm, das ist eine Seltenheit in Schweden.
Another première was the agreement on a German-Brazilian working holiday programme, which the two ministers signed on the margins of their meeting.
Eine weitere Premiere bildet die deutsch-brasilianische Absprache eines sogenannten "Working Holiday"-Programms, das beide Außenminister am Rande ihrer Begegnung unterzeichneten.
SOUND DRIFTER is a programme, which offers a sphere of live to these sources - and controls it.
SOUND DRIFTER ist ein Programm, das den Lebensbereich für diese Quellen bereitstellt und kontrolliert.
For example, the Dolomiti Ranger programme, which takes place in the Dolomite nature parks, is especially recommended.
Besonders hervorzuheben ist dabei das Dolomiti Ranger Programm, das in den Naturparks in den Dolomiten stattfindet.
This includes our extensive training programme, which we are continually improving and developing.
Dazu gehört unser weit reichendes Schulungsangebot, das kontinuierlich optimiert und weiterentwickelt wird.
Lectures also form a central part of the scholarship programme, which is funded by the foundation.
Vorträge gehören auch zum Kern der ebenfalls von der Stiftung unterhaltenen Stipendienprogramme.
To this end, we also have our sustainability programme, which we are advancing consistently.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.