We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programms in
Programm auf
Having had a substantial amount of success with the programme across America, Google decided the next phase of growing the project was to roll it out to Europe.
Aufgrund des großen Erfolgs des Programms in den USA beschloss Google, das Projekt in seiner nächsten Wachstumsphase auf Europa auszudehnen.
With the growing success of the programme across the US, Google decided it was time roll it out to Europe.
Angesichts des wachsenden Erfolgs des Programms in den USA beschloss Google, es auf Europa auszudehnen.
Brides themselves are reached through an active and exciting programme across the major social media platforms.
Direkt werden Bräute durch ein aktives und spannendes Programm auf den größten sozialen Medienplattformen erreicht.
For more than 5,000 farmers and agricultural contractors, who came from all over Germany and its neighbouring countries, the organisers had set up an interesting and varied programme across an area of approximately 10 hectares and all within walking distance of the Amazone factory.
Für über 5.000 Landwirte und Lohnunternehmer, die aus ganz Deutschland und dem benachbarten Ausland angereist waren, hatten die Organisatoren auf rund 10 Hektar Fläche im Norden des Amazone-Werks ein abwechslungsreiches Programm auf die Beine gestellt.
Our aim is to keep you updated about the Customer Experience programme across Dell's Europe, Middle East and Africa region.
Wir möchten Dich über das die Dell Regionen Europa, Naher Osten und Afrika umfassende Customer Experience Programm auf dem Laufenden halten.
The Commission shall organise regular meetings with the network of national agencies in order to ensure coherent implementation of the Programme across all Programme countries.
Die Kommission organisiert regelmäßig Sitzungen mit dem Netz der nationalen Agenturen, um für eine kohärente Durchführung des Programms in allen Programmländern zu sorgen.
The Commission shall organize regular meetings with the network of National Agencies in order to ensure a coherent implementation of the Programme across all participating countries.
Die Kommission organisiert regelmäßig Sitzungen mit dem Netz der nationalen Agenturen, um für eine kohärente Durchführung des Programms in allen Teilnahmeländern zu sorgen.
A total of up to twelve films will be nominated from the programme across all sections.
We made good progress through our programme across the two sessions and our long run pace felt good.
Wir erzielten in beiden Trainings gute Fortschritte mit unserem Programm und unsere Long Run-Pace fühlte sich gut an.
There is disappointment at the delay to submission, approval and start of the programme across several states and regions.
Es herrscht Enttäuschung über die Verzögerung bei der Vorlage und Genehmigung des Programms sowie dessen schleppenden Start in mehreren Staaten und Regionen.
To deliver this, a major investment programme across the country must be delivered, in large measure by the private sector.
Um dies zu erreichen, muss ein umfangreiches Investitionsprogramm im ganzen Land durchgeführt werden, das größtenteils vom privaten Sektor durchgeführt wird.
Going well beyond the methodology I was familiar with, managing a change programme across a whole firm requires an entirely new set of skills.
Weit über die mir vertraute Methodik hinaus zu gehen und ein Veränderungsprogramm über eine ganze Firma hinweg zu leiten erfordert ein komplett neues Set an Fähigkeiten.
Through our experience and input, the client received a consistent programme across different countries while at the same time complying with local regulatory and market norms.
Durch unsere Erfahrung und mit unserer Hilfe gelang es den Klienten ein durchgängiges Programm über mehrere Länder einzuführen und das den Regulierungen in jeweiligen Länder entspricht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.