We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programms können nur
Programm kann nur
Masterstudiengang kann nur
Mr President, Mr President of the Commission, the three political priorities of your programme can only be assessed in light of the challenges faced by the European Union.
Die drei politischen Prioritäten Ihres Programms können nur mit der Elle der Herausforderungen gemessen werden, die vor der Europäischen Union stehen.
Room night credits and benefits of the Programme can only be applied to the Member who is listed on the Member's profile.
Übernachtungsgutschriften und Vorteile des Programms können nur dem Mitglied gewährt werden, das in dem Profil des Mitglieds angegeben ist.
The programme can only be cancelled if changed for another programme or for a personalized a la carte treatments program.
Das Programm kann nur storniert werden, wenn es durch ein anderes Programm oder für ein individuelles a-la-carte-Behandlungsprogramm geändert wurde.
4.5.1 Such a broad programme can only be carried out with the necessary democratic legitimacy of the decision-making process.
4.5.1 Ein derart umfangreiches Programm kann nur mit der nötigen demokratischen Legitimität des Entscheidungsprozesses umgesetzt werden.
A programme can only be started if the door is closed.
Sie können einen Vorgang nur starten, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
This solution must ensure that the nuclear programme can only be used for peaceful purposes.
You spelled out that the framework programme can only be used for civilian purposes, not for military purposes.
Sie sagten klipp und klar, das Rahmenprogramm diene lediglich zivilen, bürgerlichen Zwecken und nicht militärischen Zielen.
From the fourth semester onwards, the change of study programme can only be permitted within the framework of an individual discretionary decision by the competent foreigner's authority.
Ab dem vierten Semester kann der Wechsel des Studiengangs nur noch im Rahmen einer individuellen Ermessensentscheidung durch die zuständige Ausländerbehörde zugelassen werden.
We will sing simple classical music; the entire programme can only be fixed after we know how many and which voices are interested in this group.
Wir werden einfache klassische Werke singen; das genaue Repertoire können wir aber erst dann festlegen, wenn wir wissen wie viele und welche Stimmen sich für diese Gruppe interessieren.
that admission criteria for the programme can only be met by individuals who are authorised to work as nutritional therapists?
dass die Zulassungskriterien für den Lehrgang nur Personen erfüllen, die dazu berechtigt sind, Ernährungstherapien durchzuführen?
This is why - let's put it this way - its liberal, internationalist programme can only be true if it is true for every nation, for every man, for every woman, and for every age.
Deshalb ist es so, dass ihr - nennen wir es so - liberales internationalistisches Programm nur dann wahr sein kann, wenn es für jeden Mann und jede Frau und in jedem Zeitalter gültig ist.
It is necessary to point out that the financing of this programme can only be realised if the budgetary space to do so can be made available, possibly involving a reduction of other actions in the field of education and culture, for the years concerned.
Es muss betont werden, dass die Finanzierung dieses Programms nur durchgeführt werden kann, wenn der entsprechende Haushaltsspielraum geschaffen werden kann, eventuell durch Kürzungen bei anderen Aktionen im Bereich der Bildung und Kultur für die betreffenden Jahre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.