Examples with "programme directives" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Central programme directives and the decentralised implementation of the programme may also enable a monopolistic exploitation of the farmers through the enforced purchase of the inputs on the one hand and local connections between traders, party officials and general administrative staff on the other.
Die zentrale Programmvorgabe und die dezentralisierte Implementierung des Programms können auch bewirken, dass über den erzwungenen Kauf der Inputs einerseits und über den Verkauf der Ernten andererseits den Vernetzungen vor Ort zwischen Händlern, Parteibeamten und allgemeiner Verwaltung eine monopolistische Ausbeutung der Bauern ermöglicht wird.
Andere resultaten
This website was made possible with funds from the project 'One history, five stories: steps towards four visitor centres with an international reputation' within the framework of the Vision Heritage and Space, programme directive World Heritage.
Diese Webseite wurde mit Mitteln des Projekts "Eine Geschichte, fünf Geschichten: Auf dem Weg zu vier Besucherzentren mit internationaler Ausstrahlung" im Rahmen der Vision Erbgut&Raum, Programmrichtlinie Welterbe, erstellt.
Air quality - for example the auto-oil programme and the daughter directives
I would like to see a proposal in the Commission's programme for a directive on combating violence against women.
Ich möchte einen Vorschlag in dem Programm der Kommission für eine Richtlinie über die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen sehen.
The ban on discrimination is the rule in the package of directives and programmes which we submitted.
Das Diskriminierungsverbot stellt in diesem von uns vorgestellten Paket von Richtlinien und Programmen die Regel dar.
They may, however, suspend retransmission of television programmes which infringe the Directive's provisions on the protection of minors.
Gleichwohl können sie die Ausstrahlung von Fernsehsendungen unterbinden, die gegen die Bestimmungen der Richtlinie zum Schutz Minderjähriger verstoßen.
I am very pleased that other Members have supported your call within the work programme for that comprehensive directive.
Es freut mich, dass auch andere Abgeordnete Ihre Forderung nach einer umfassenden Richtlinie innerhalb des Arbeitsprogramms unterstützt haben.
The Commission is then required to prepare proposals in order to implement the Stockholm Programme with respective Directives.
Die Kommission ist dann gefordert Vorschläge vorzubereiten, um das Stockholmer Programm auch mit den entsprechenden Richtlinien umzusetzen.
The Parties to the Convention agreed on detailed working programmes and directives for all aspects of the convention.
Die Vertragsparteien haben detaillierte Arbeitsprogramme und Richtlinien für fast alle Aspekte der Konvention beschlossen.
In its earlier Opinions on the SAVE programme and the implementing Directives, the Committee
When more data is made available to us through the revision programme envisaged in the directive on biocides, we will be able better to deal with the use of biocides.
Wenn uns mit dem in der Biozid-Richtlinie vorgesehenen Überprüfungsprogramm mehr Informationen zur Verfügung stehen, können wir den Einsatz von Bioziden besser regeln.
The Council authorised the Commission to open negotiations for a framework agreement with Kosovo concerning its participation in Union programmes and adopted negotiating directives.
Der Rat ermächtigte die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen über ein Rahmenabkommen mit dem Kosovo über dessen Teilnahme an Unionsprogrammen und nahm die entsprechenden Verhandlungsrichtlinien an.
The Council authorised the Commission to open negotiations for a framework agreement with Kosovo concerning its participation in Union programmes and adopted negotiating directives.
Der Rat ermächtigte die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen über ein Rahmenabkommen mit dem Kosovo* über dessen Teilnahme an Unionsprogrammen und nahm die entsprechenden Verhandlungsrichtlinien an.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.