Examples with "programme types or" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The objects of rankings are individual courses, disciplines, programme types or a university as a whole.
Objekte von Rankings sind einzelne Studiengänge, Disziplinen, Programmtypen oder auch die Universität als Ganzes.
Andere resultaten
In general, the opinions expressed are not in favour of modulating the rules as a function of programme type or audience.
Im Allgemeinen geht es dabei jedoch nicht um eine Veränderung im Hinblick auf die Art der Programme oder der Zuschauerschaft.
Also, if a traffic announcement or programme type information is broadcast from an RDS station, no matter what mode you are in, this broadcast is received.
Ebenfalls, wenn eine Verkehrsdurchsage oder eine Programmart von einem RDS-Sendergesendet wird, dann kann dieser Sender ungeachtet der eingestellten Betriebsart empfangen werden.
This table shall be completed where the credit rating agency is rating debt issues/financial instruments... The credit rating agency shall list all issue types or programmes under which the debts are issued, (such as note, medium term note, bonds, commercial paper).
Diese Tabelle ist auszufüllen, wenn die Ratingagentur Schuldtitelemissionen/Finanzinstrumente bewertet. Die Ratingagentur listet alle Emissionsarten oder Programme auf, unter denen die Schuldtitel ausgegeben werden (wie Schuldverschreibungen, mittelfristige Schuldverschreibungen, Anleihen, Commercial Papers).
The table shall have one line for each such programme or issue type.
Reports can be viewed across various time frames by campaign, tool, and programme or traffic type, enabling you to track key data and make improvements to your campaigns.
Berichte können für verschiedene Zeitspannen nach Kampagne, Tool, Programm oder Traffic-Typ angezeigt werden, sodass Sie wichtige Daten verfolgen und Ihre Kampagnen verbessern können.
Now within these, create sub folders for your own specific programme series or types.
Innerhalb dieser Ordner können Sie dann Unterordner fÜr bestimmte Programmserien oder -typen einrichten.
For some programme or visa types, insurance is compulsory (please check with the school for further details).
Für einige Arten von Programmen oder Visa ist eine Versicherung vorgeschrieben (nähere Angaben dazu erfahren Sie von der jeweiligen Schule).
Subsequent application-related changes (e.g. if you wish to change your chosen study programme or study type) are only possible if you fill out a new online application.
Nachträgliche antragsbezogene Änderungen (z.B. Änderung des gewählten Studiengangs oder Studientyps) sind nur möglich, wenn Sie eine neue Online-Bewerbung ausfüllen.
You can select your research Partner either by using 'free text' or by using the predefined search lists of, for example, EU R&D programmes, countries or types of organization.
Sie können Ihren Forschungspartner entweder durch Anschreibem im "Klartext" oder unter Verwendung vorgegebener Suchlisten auswählen, z.B. EU-FuE-Programme, Länder oder Art der Organisation.
Furthermore, on the anabin database and the DAAD admission database, you can check whether and for what types of programme or subject your certificate is recognised in Germany.
Bei der Datenbank anabin und in der Zulassungsdatenbank des DAAD können Sie vorab prüfen, ob und für welche Art von Studium oder Fach Ihr Zeugnis anerkannt wird.
unlawful interruptions via the use of malignant programmes, or any other type of programme, or through any means of communication, such as computer viruses or others.
Unzulässigem Eindringen mittels Schadprogrammen jeglicher Art und auf jeglichem Kommunikationsmedium, wie z. B. Computerviren o. ä.
If Vectibix is to be used in combination with FOLFOX then it is recommended that mutational status be determined by a laboratory that participates in a RAS External Quality Assurance programme or wild-type status be confirmed in a duplicate test.
Bei Anwendung von Vectibix in Kombination mit FOLFOX wird empfohlen, dass der Mutationsstatus durch ein Labor bestimmt wird, das an einem externen RAS- Qualitätssicherungsprogramm teilnimmt, oder dass der Wildtyp-Status in einem weiteren Test bestätigt wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.