Examples with "programme-makers with" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Additionally, students from participating universities provide the programme-makers with feedback and suggestions concerning Euranet broadcasts.
Zusätzlich geben die Studenten der beteiligten Universitäten den Programmmachern ein Feedback, Anregungen und Vorschläge zu den Euranet-Sendungen.
Andere resultaten
Different kinds of programme makers with varying legal status, i.e. both public and private sector suppliers, can coexist in democratic and socially responsible ways, thereby laying the foundation for cultural pluralism.
Das demokratische und gesellschaftlich verpflichtende Nebeneinander von verschiedenartigen Programmveranstaltern mit unterschiedlichen Rechtsstrukturen, d.h. von öffentlichen und privaten Anbietern, kann Grundlage für einen kulturellen Pluralismus sein.
Tep Zeppi came into being in 1996 when a number of programme makers came up with the idea of making a radio programme called - Zo Boven, Zo Beneden (As above, So below) - for the local radio station in Haarlem.
Tep Zeppi ist im Jahre 1996 entstanden, als Radioproduzenten ein Radioprogramm mit dem Namen „Zo Boven, Zo Beneden" (Wie oben, so auch unten) bei einem lokalen Radiosender in Haarlem machen wollten.
With the FlexoExpert, Flint Group Flexographic Products offers a new certification programme to provide plate makers with much more support for their daily business.
Mit dem FlexoExpert bietet Flint Group Flexographic Products ein neues Zertifizierungsprogramm an, mit dem Verarbeiter von Flexodruckplatten bei ihrer täglichen Arbeit noch besser unterstützt werden sollen.
We demand and encourage a high level of professionalism from our journalists and programme-makers.
Wir verlangen und fördern hohe Kompetenz unserer Mitarbeitenden in Journalismus und Programmgestaltung.
The Ombudsman has no power to issue instructions, but will attempt to mediate between the programme makers and dissatisfied viewers.
Die Ombudsstelle hat zwar keine Weisungsbefugnis, wird aber versuchen, zwischen Programmmachern und unzufriedenen Zuschauern zu vermitteln.
High Definition equals better-looking television pictures - for the benefit of programme makers, broadcasters, advertisers and viewers.
High Definition bedeutet ein besseres Fernsehbild - zum Vorteil von Programmmachern, Sendeanstalten, Werbefachleuten und Zuschauern.
Every year, the programme makers succeed in enticing international stars and newcomers from the flourishing, worldwide a cappella scene to Freiburg.
Jedes Jahr gelingt es den Programm-Machern, internationale Stars und Newcomer der weltweit florierenden A Cappella-Szene nach Freiburg zu bringen.
The event will be moderated by Norbert Seitz, programme maker at Deutschlandfunk Köln.
Es moderiert Norbert Seitz, Redakteur beim Deutschlandfunk Köln.
But as a programme maker you're under pressure to create even more amazing images while keeping costs in check.
Aber als Programmgestalter stehen Sie unter dem Druck, immer beeindruckendere Bilder schaffen und dabei gleichzeitig die Kosten unter Kontrolle halten zu müssen.
We are targeting a wide range of users, from high-end amateurs to professional operators, such as VJs and programme-makers.
Unsere Zielgruppe umfasst verschiedene Anwender, angefangen von ambitionierten Amateuren bis hin zu Profis wie Videojournalisten und Programm-Machern.
Ultra High Frame Rate recording and playback for live sports has always placed big demands on production resources for broadcasters and programme makers.
Die Aufnahme und Wiedergabe von Ultra High Frame Rate im Live-Sport war für Sendeanstalten und Programmmacher immer sehr ressourcenaufwendig.
Television programme makers should not be made subject to extra rules and regulations when they want to offer their programmes elsewhere in the European Union.
Den Fernsehmachern sollten keine zusätzlichen Gesetze und Regeln auferlegt werden, wenn sie ihre Programme andernorts in der Europäischen Union anbieten wollen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.