Examples with "programmes are foreseen" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Two specific programmes are foreseen, one in support of the decentralisation policy and one in support of the democratisation process and development of a human rights culture.
In diesem Rahmen sind ein Programm zur Unterstützung der Dezentralisierungsmaßnahmen und ein weiteres Programm zur Förderung des Demokratisierungsprozesses und einer Menschenrechtskultur vorgesehen.
In total, some 118 programmes are foreseen in all 28 Member States.
Insgesamt sind in den 28 Mitgliedstaaten rund 118 Programme geplant.
In total, 118 programmes are foreseen in all 28 Member States.
In total, 118 programmes are foreseen in all 28 Member States, backed by of EU funding over the period 2014-2020 through the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD), with these measures co-funded by additional national, regional and private finance.
Insgesamt sind in allen 28 Mitgliedstaaten 118 Programme vorgesehen, die über den Zeitraum 2014-2020 aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) mit einem Gesamtbetrag von gefördert werden; diese Maßnahmen werden außerdem mit nationalen, regionalen und privaten Mitteln kofinanziert.
In total, 118 programmes are foreseen in all 28 Member States, backed by of EU funding over the period 2014-2020 through the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD), with these measures co-funded by additional national, regional and private finance.
Insgesamt sind 118 Programme in allen 28 Mitgliedstaaten vorgesehen, für die aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) für den Zeitraum 2014-2020 EU-Mittel in Höhe von 99,6 Mrd.
The current 455 programmes are foreseen until 2013.
More rapid decision-making in cases of urgency and more direct involvement in the management of financial assistance programmes are also foreseen.
Zudem sind eine raschere Beschlussfassung in dringenden Fällen und eine direktere Einbindung in die Verwaltung der Finanzhilfeprogramme vorgesehen.
Ancillary remedies, such as interlining, special prorate or code-share agreements and the participation in Frequent Flyer Programmes are also foreseen.
Darüber hinaus hat Lufthansa Verpflichtungsangebote für Teilstrecken-, spezielle Prorata- und Codeshare-Vereinbarungen vorgelegt und die Teilnahme an Vielfliegerangeboten zugesagt.
Ancillary remedies, such as interlining, special prorate or code-share agreements and the participation in Frequent Flyer Programmes are also foreseen.
Darüber hinaus hat Lufthansa Verpflichtungsangebote für Teilstrecken-, spezielle Prorata- und Codeshare-Vereinbarungen vorgelegt und die Teilnahme an Vielfliegerangeboten zugesagt.
Within the overall reference amount for the framework programme EUR 11,1 million are foreseen for administrative expenditure.
Im Gesamtbezugsrahmen für das Rahmenprogramm wird ein Betrag von 11,1 Millionen Euro für Verwaltungsausgaben vorgesehen.
Moreover, it is estimated that there are 430,000 Somali refugees in Ethipia and 80,000 in Djibuti who will be returning to Northern Somalia when foreseen repatriation programmes are implemented towards the end of the Year.
Man schaetzt ferner, dass derzeit 430.000 somalische Fluechtlinge in aethiopien und 80.000 in Dschibuti sind, die nach Nordsomalia zurueckkehren werden, wenn die geplanten Rueckfuehrungsprogramme gegen Ende des Jahres durchgefuehrt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.