We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme dieser
Programme dieses
Programmen dieser
solche Programme
The contents and programmes of this website are protected by copyright.
Die Inhalte und Programme dieser Website sind urheberrechtlich geschützt.
These organisations are often small, inexperienced or "amateur" in nature and are less likely to (successfully) apply for funding in programmes of this size and significance.
Da diese Organisationen oft klein und unerfahren sind und somit als „amateurhaft" bezeichnet werden können, haben sie weniger Aussicht auf Erfolg bei der Beantragung von Mitteln für Programme dieser Größenordnung und Bedeutung.
2.2.2 To give international visibility to the main programmes of this important sector of industry
2.2.2 Verbesserung der internationalen Sichtbarkeit der wichtigsten Programme dieses bedeutenden Industriezweigs
Luxembourg is the country that lost the largest part of its 2003 allocation (€ 2.2 million, i.e. 15% of the corresponding commitments made in 2003), even if it was the first year when de-commitments were made for programmes of this Member State.
Das Land, das den größten Teil seiner für 2003 bereitgestellten Mittel eingebüßt hat (2,2 Millionen Euro, das sind 15 % der entsprechenden Mittelbindungen des Jahres 2003), ist Luxemburg, auch wenn in diesem Jahr zum ersten Mal Mittelbindungen für Programme dieses Mitgliedstaats aufgehoben wurden.
"In future, there will be more programmes of this kind," Jannidis believes.
Jannidis: „In Zukunft können wir mit weiteren Programmen dieser Art rechnen."
This editing tool has very similar options to the ones found in other programmes of this kind.
Dieses Bearbeitungsprogramm hat ähnliche Tools wie der Rest der Programme dieser Art.
GigaGet accelerates downloads significantly, achieving optimisations between 150 and 200%, it also is a programme completely free of spies and advertisements, a really relevant feature in programmes of this kind.
GigaGet beschleunigt Downloads erheblich und erreicht eine Optimierung von 150 bis 200%. Es ist außerdem vollkommen frei von Spyware und Werbung, was eine sehr wichtige Eigenschaft für Programme dieser Art ist.
Jürg Woodtli's excellent knowledge of the international independent theatre and dance scene characterize the programmes of this decade.
Jürg Woodtlis exzellente Kenntnisse der internationalen freien Theater- und Tanzszene prägen die Programme dieser Dekade.
I really wish that in the future there would be other programmes of this kind in the diocese and that all can be brought to have the experience of the Holy Spirit.
Ich wünsche sehr, es würde in Zukunft andere Programme dieser Art geben in der Diözese und dass alle zu einer Erfahrung des Heiligen Geistes geführt werden könnten.
International scientific and technological cooperation will be implemented on the basis of cooperation agreements, where these exist, and through this horizontal international cooperation programme, as well as through activities undertaken within the other programmes of this Framework Programme.
Die internationale wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit wird auf der Grundlage von Kooperationsabkommen, soweit diese bestehen, und durch dieses horizontale internationale Kooperationsprogramm sowie durch Tätigkeiten umgesetzt, die innerhalb der anderen Programme dieses Rahmenprogramms erfolgen.
In autumn 2003, programmes of this kind entitled "Musica, Magia&Cuentos" have already led to amazing encounters between artists and local Canarians, some of whom have already been helped to rediscover long-forgotten traditions of their own.
Programme dieser Art „Musica, Magia&Cuentos" führten im Herbst 2003 bereits zu überraschenden Begegnungen zwischen den Künstlern und einheimischen Kanariern, die auf diese Weise teilweise bereits vergessene eigene Traditionen wiederentdeckten.
Does the Commission have plans for other programmes of this type in the future?
Plant die Kommission künftig weitere Programme dieser Art?
This week we have discussed several programmes of this type, e.g. Fiscalis, Karolus, etc.
Diese Woche haben wir über mehrere Programme dieser Art gesprochen, z. B. über FISCALIS, KAROLUS usw.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.