The programmes were also announced in press releases.
The film programmes were curated - by guest curators, filmmakers or the organizers themselves.
Die Programme wurden kuratiert - von Gastkuratoren, Filmemachern oder den Betreibern selbst.
The programme complements for a small number of programmes were amended.
Bei einigen wenigen Programmen wurde die Ergänzung zur Programmplanung geändert.
The programmes were adapted to the needs of the users.
Die Programme wurden den Bedürfnissen der Nutzer angepasst.
From which programmes were funds granted for the individual projects?
Welche Programme wurden für die einzelnen Projekte in Anspruch genommen?
These programmes were all pushed forward with the highest priority, using every available resource.
Alle diese Programme wurden fortan unter höchster Priorität und der Nutzung aller verfügbaren Ressourcen vorangetrieben.
The ICT skills and programmes were seen as preparatory for further studies.
IKT Fertigkeiten und Programme wurden als Vorbereitung für weitere Studien betrachtet.
Commitments for all Funds and all programmes were made.
Für alle Fonds und Programme wurden Mittelbindungen vorgenommen.
All seven programmes were accepted at the end of April and beginning of May.
Alle sieben Programme wurden Ende April bzw. Anfang Mai genehmigt.
The programmes were approved too late, the Commission operates too bureaucratically.
Die Programme wurden zu spät genehmigt, die Kommission arbeitet zu bürokratisch.
The ongoing programmes were transferred to the Commission during the year.
Die laufenden Programme wurden während des Jahres der Kommission übertragen.
Two of the selected programmes were proposed by more than one Member State.
Zwei der ausgewählten Programme wurden von mehr als einem Mitgliedstaat vorgeschlagen.
These programmes were presented to and awarded by the Member States last December.
Diese Programme wurden den Mitgliedstaaten letzten Dezember vorgelegt und von diesen dann gewährt.