We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme wieder
I have one day to work to have all programs back in the eMMC.
Ich habe ja einen Tag zu arbeiten um alle Programme wieder im eMMC zu haben.
Solution: Turning the MacBook off for a while will allow the parts to cool, as well as reset the memory which will speed your programs back up.
Lösung: Das Ausschalten des MacBooks für eine Weile ermöglicht den Bauteilen ein Abkühlen und setzt den Speicher zurück, was deine Programme wieder beschleunigt.
In addition special calculation and design programs back major steps of engineering.
The usual programs back then were built on numbers: "enter 57 for incoming payments".
Die üblichen Programme zu der Zeit waren mit Zahlen aufgebaut: „Geben Sie 57 für Zahlungseingang ein".
We have enjoyed morning and evening devotions, presentations about each delegate country and the successes (and challenges) of our youth programs back home.
Wir genossen die Morgen- und Abendandachten, Präsentationen über die jeweiligen Länder, sowie die Erfolge (und die Herausforderungen) unserer Jugendprogramme zu Hause.
Companies began to release patches for CPU microcodes, operating systems, and individual programs back in January 2018, looking to put a stop to these nuisances.
Im Januar 2018 begannen Unternehmen mit der Veröffentlichung von Patches für CPU-Mikrocodes, Betriebssysteme und individuelle Programme, um dem ganzen Spuk ein Ende zu setzen.
This is how it works: TV-stations broadcast their program up to satellites that are orbiting the earth - and they transmit those programs back to earth.
Die TV-Stationen strahlen dabei ihr Programm zu Satelliten hoch, die auf der geostationären Umlaufbahn die Erde umkreisen, und die Programme wiederum auf die Erde ausstrahlen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.