We need to lock in the logistics before the event planning progresses.
Wir müssen die Logistik festlegen, bevor die Eventplanung fortschreitet.
I will write again as the rest of out time together progresses.
Ich werde wieder schreiben, während die restliche Zeit zusammen fortschreitet.
As the story progresses, we see the main character grow and change.
Im Laufe der Geschichte sehen wir, wie sich die Hauptfigur entwickelt und verändert.
As the day progresses, the clouds are expected to clear up significantly.
Im Laufe des Tages wird erwartet, dass sich die Wolken deutlich auflösen.
This is because you can see, there are some real progresses.
Dies liegt daran, Sie sehen es gibt einige echte Fortschritte.
Some huge progresses have however already been made in the last years.
Es wurden in den letzten Jahren aber schon einige große Fortschritte gemacht.
Bronzed skin disease may not be visible until it progresses significantly.
Bronzefärbung der Haut ist möglicherweise nicht sichtbar, bis sie erheblich fortschreitet.
As the month progresses, everything will come into clearer focus.
Im Laufe des Monats wird alles in einen klareren Fokus kommen.
As the game progresses, teamwork and communication come into play for success.
Im Laufe des Spiels sind Teamarbeit und Kommunikation entscheidend für den Erfolg.
Today it is the internet that progresses on this path.
Heute ist es das Internet, das diesen Weg fortschreitet.
Acute leukemia rapidly progresses and needs immediate, aggressive treatment.
Akute Leukämie rasch fortschreitet und erfordert sofortige, aggressive Behandlung.
As summer progresses, the focus turns from eating to mating.
Im Laufe des Sommers wird Fressen mehr und mehr zur Nebensache.
Obvious and undeniable, however, are now the progresses towards life.
Unübersehbar aber und nicht zu leugnen sind jetzt die Fortschritte hin zum Leben.