And don't forget one million rand is up for grabs.
Und nicht vergessen, der Hauptpreis ist eine Million Rand.
However, I believe skyler rand is southeast of you.
Allerdings, glaube ich das Skyler Rand sich südöstlich von Ihnen aufhält.
Four surviving members at the time of the discharge, including sergeant rand.
Vier überlebende Mitglieder zur Zeit der unehrenhaften Entlassung, inklusive Sergeant Rand.
A sacred cup filled up to the rand.
Einen heiligen Becher, gefüllt bis am Rand.
Okay, so blank rand wrote the fountainhead.
Okay, also hat Blank Rand den Ursprung geschrieben.
The price is usually a few rand.
Der Fahrpreis beläuft sich meist auf wenige Rand.
Skyler rand's team and the turners are on full lock down in a federal detention facility.
Skyler Rands Team und die Turners sind völlig abgeriegelt in einer Bundesstrafanstalt.
This girl, lacy rand, she was sent to us by clarice willow.
Dieses Mädchen, Lacy Rand, sie wurde uns von Clarice Willow geschickt.
Kitt, can you get files on the rest of rand's team?
Kitt, kommst du an die Akten vom Rest von Rands Team?
Twenty-four cupcakes, five rand each.
Vierundzwanzig Törtchen, für jeweils fünf Rand.
This shelf, for instance, is devoted to ayn rand,
Dieses Regal zum Beispiel ist Ayn Rand gewidmet,
Amber rand lost all her clothes in a fire,
Amber Rand hat all ihre Klamotten durch das Feuer verloren,
Listen, this is one million rand, and we will share it equally.
Hör zu, es geht um eine Million Rand, die wir untereinander aufteilen.