Examples with "received variable" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For the second consecutive year, no member of the Management Board received variable compensation for 2016.
Zum zweiten Mal in Folge hat kein Mitglied des Vorstands eine variable Vergütung erhalten.
function block "RecABBRe" to convert a received variable with data type "REAL"
Funktionsbaustein "RecABBRe", um eine empfangene Variable vom Datentyp REAL umzuwandeln
METHOD AND SYSTEM FOR VALIDATING DETECTED RATES OF RECEIVED VARIABLE RATE SPEECH FRAMES
VERFAHREN UND SYSTEM ZUR VALIDIERUNG DETEKTIERTER DATENRATEN VON EMPFANGENEN SPRACHRAHMEN MIT VARIABLEN KODIERRATEN
Unlike their US Lexus equivalents, the Z30-series Soarer lineup never received a 5-speed automatic, and only the six-cylinder versions received variable valve timing (VVTi) engines, in 1996...
Anders als sein Lexus-Schwestermodell erhielt der Soarer jedoch nie eine fünfstufige Automatik und nur die Sechszylinderausführungen erhielten 1996 die Motoren mit Toyota-VVTi-System (variable Ventilsteuerung).
Unlike their US Lexus equivalents, the Z30-series Soarer lineup never received a 5-speed automatic, and only the six-cylinder versions received variable valve timing (VVTi) engines, in 1996...
Anders als sein Lexus-Schwestermodell erhielt der Soarer jedoch nie eine fünfstufige Automatik und nur die Sechszylinderausführungen erhielten 1996 die Motoren mit Toyota-VVTi-System (variable Ventilsteuerung).
Andere resultaten
Comparing one of the received variables to the initialization value after LOAD VARIABLES.
The corresponding fan speed will be deduced from the controller actuator variable received via this object.
Aus dem über dieses Objekt empfangenen Stellwert des Reglers wird die zugehörige Lüfterstufe abgeleitet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.