After completing the second year of the reception programme, children generally go on to grade 2 of primary school.
Am Ende des zweiten Jahres der Eingangsstufe erfolgt in der Regel der Übertritt in die 2. Klasse der Grundschule.
In the first year of the reception programme, children are introduced to the subjects of primary school lessons, the daily routine and the structure of our school, all in a playful way.
Die Kinder werden im ersten Jahr der Eingangsstufe spielerisch an die Inhalte des Grundschulunterrichts, den Tagesablauf und die Strukturen unserer Schule herangeführt.
Throughout the entire reception programme, children are taught and supervised by German-speaking and English-speaking teachers.
Während der gesamten Eingangsstufe werden die Kinder von deutsch- und englischsprachigen Pädagogen unterrichtet und betreut.
She began as a Reception teacher and later she took over as the Co-ordinator of the Reception programme.
Sie arbeitete zunächst als Reception Teacher in der Eingangsstufe und übernahm ab 2014 die Koordination der Eingangsstufe.
An extension to the existing schoolhouse as well as a gym were inaugurated in August 2017 to accommodate all students of the Reception Programme, the Primary and the Secondary School.
Zum Schuljahr 2017/18 wurde das Schulhaus der SIS Kassel um einen Anbau und eine Turnhalle erweitert, um ausreichend Platz für alle Schülerinnen und Schüler der Eingangsstufe, der Grundschule und des Gymnasiums zu haben.
For the host families it is not necessary to have an own child also families with a single parent or working parents can engage in the reception programme.
Die Gastfamilien müssen keine eigenen Kinder haben, auch Familien mit allein erziehenden Elternteilen oder berufstätige Eltern können sich am Aufnahmeprogramm beteiligen.
This means that a total of 10,000 places are available in the humanitarian reception programme.
Damit stehen im Rahmen des humanitären Aufnahmeprogramms insgesamt 10.000 Plätze zur Verfügung.
This will finance the third stage of a refugee reception programme in Kananga presented by Memisa-Belgium (for housing and supplying water and medicines) which was approved in August 1993 and extended in December 1993.
Dieser Betrag wird es ermöglichen, die dritte Tranche eines von Memisa-Belgien vorgelegten Programms zur Aufnahme der Vertriebenen (Unterbringung, Versorgung mit Wasser und Medikamenten) zu finanzieren, das im August 1993 genehmigt und im Dezember 1993 verlängert worden war.
"We began the egg reception programme at Clinica Fertia in 2001."
"Das Programm zum Empfang von Eizellen wurde in der Clinica Fertia im Jahr 2001 ins Leben gerufen<."
Reception programme and tea, it says.
Some of the Federal Länder have decided that the proposals which they had already forwarded to the Federal Office are to be worked off in the new federal reception programme.
Für das neue Bundesaufnahmeprogramm haben sich einige Bundesländer entschieden, dass die bereits zuvor an das Bundesamt übersandten Vorschläge weiter bearbeitet werden.