My feeling, knowing and recognising is reflected in my paintings.
Mein Fühlen, Wissen und Erkennen spiegelt sich in meinen Bildern wider.
Besides, untimely recognising is important to avoid late damages.
Dabei ist das frühzeitige Erkennen wichtig, um Spätschäden zu vermeiden.
Method and apparatus for recognising characters printed on a document.
Verfahren und Gerät zur Erkennung von gedruckten Zeichen auf einem Beleg.
Method of recognising the spatial position and orientation of already known objects.
Verfahren zur Erkennung der räumlichen Lage und Orientierung vorher bekannter Körper.
Understanding patents, recognising benefits, negotiating contracts and much more.
Patente verstehen, Nutzen erkennen, Verträge verhandeln und vieles mehr.
When recognising the danger of avalanches, people have narrow limits.
Beim Erkennen der Lawinengefahr sind dem Menschen enge Grenzen gesetzt.
It was a question of recognising, stabilising and reinforcing such trends.
Solche Trends gelte es zu erkennen, zu stabilisieren und zu verstärken.
A neutral counterpart for recognising their own blind spots is lacking.
Es fehlt ein neutrales Gegenüber, um die eigenen blinden Flecken zu erkennen.
We've become good at recognising and celebrating these moments.
Wir sind gut geworden darin, diese Feste zu erkennen und zu feiern.
Personal, we have to start by recognising that small goals kill us.
Zuerst einmal müssen wir erkennen, dass kleine Ziele uns umbringen.
A device for recognising the shape and dimension of bottles or the like.
Vorrichtung zum Erkennen der Form und Dimension von Flaschen oder dergleichen.
More and more companies and institutions are recognising the importance of sustainability.
Immer mehr Betriebe und Einrichtungen erkennen die Bedeutung des Umweltschutzes.
Increasingly, advertisers are recognising its superior flexibility compared to traditional media.
Werbetreibende erkennen zunehmend die höhere Flexibilität dieses Mediums gegenüber traditionellen Mitteln.