We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This has seen average order sizes reduce dramatically in recent years.
Dadurch hat sich die durchschnittliche Auftragsgröße in den letzten Jahren erheblich verringert.
The production mean can be semi or fully automatic, which reduce dramatically the need for numerous operators.
Die Anlagen können halb- oder vollautomatisch ausgelegt sein, was den Bedarf an zahlreichen Bedienern drastisch reduziert.
No party has provided any evidence that this spare capacity will disappear or reduce dramatically in the near future.
Keine Partei hat Belege dafür vorgelegt, dass diese Kapazitätsreserven in naher Zukunft verschwinden oder drastisch zurückgehen würden.
Rough surfaces lead to undesirable effects, thus reducing the efficiency of precision optics and reduce dramatically the imaging properties of the entire optical system.
Raue Oberflächen führen zu unerwünschten Effekten, reduzieren folglich die Effizienz der Präzisionsoptik und verschlechtern infolgedessen die Abbildungseigenschaften des gesamten optischen Systems erheblich.
that an action plan be presented to reduce dramatically the number of restricted tenders and direct agreements
die Vorlage eines Aktionsplans für eine weitgehende Reduzierung der Zahl der beschränkten Ausschreibungen und freihändigen Vergaben,
Concerning the specific provisions on the priority rules, they should not be interpreted as aiming to reduce dramatically the flexibility of the traffic management by the operators on the whole rail network.
Was die speziellen Bestimmungen zur den Vorrangregeln angeht, so sollten sie nicht als ein Versuch zur drastischen Einschränkung der Flexibilität des Verkehrsmanagements für die Betreiber des gesamten Schienennetzes verstanden werden.
In an era of global abundance, our world has the resources to reduce dramatically the massive divides that persist between rich and poor, if only those resources can be unleashed in the service of all peoples.
In einer Zeit des globalen Überflusses verfügt unsere Welt durchaus über die Ressourcen, um die fortbestehende tiefe Kluft zwischen Arm und Reich drastisch zu verringern, sofern sie nur im Dienste aller Menschen eingesetzt werden.
Stopping funding as of 2017 would lead the organisations to reduce dramatically or even cease their activities, which would have meant that the policy objectives could no longer be achieved.
Bei einem Wegfall der Finanzierung ab 2017 müssten die Organisationen ihre Tätigkeiten drastisch einschränken oder gar einstellen, was bedeuten würde, dass die politischen Ziele nicht mehr erreicht werden könnten.
That helped us reduce dramatically the quarantine regulations we had in our country which had caused much distress to both pets and their owners.
Dieses Gesetz trug dazu bei, dass wir die Quarantänebestimmungen in unserem Land erheblich abbauen konnten, die sowohl Heimtieren als auch deren Besitzern viel Kummer bereiteten.
An innovative dyeing process enables us to reduce dramatically the use of water, energy and chemicals and produce less carbon dioxide compared to conventional denim dyeing processes.
Ein innovatives Färbeverfahren minimiert den Wasser-, Energie- und Chemikalien-Bedarf und reduziert den CO2 Ausstoß gegenüber der konventionellen Denim-Färbung.
After long and intensive research and development studies we could find the right material which allows us to reduce dramatically the overall weight compared to our aluminium horn antennas (up to 90% lighter).
Antennen. Durch lange und intensive Entwicklungsarbeit haben wir nun ein Material gefunden, mit dem es uns gelingt, das Gewicht im Vergleich zu den PIDSO Aluminium Antennen nochmals drastisch zu senken (bis zu 90% leichter).
To this end, IBB has had a renewable energy system installed, in order to reduce dramatically the purchase of non-renewable energy sources.
Zu diesem Zweck hat IBB ein erneuerbare Energiesystem installiert, um besonders umweltfreundlich zu sein.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.