These practical arrangements can only be effective if they reflect changes in the legal and social reality.
Diese Bestimmungen können ihre Wirkung nur dann angemessen entfalten, wenn sie den Änderungen der rechtlichen und sozialen Wirklichkeit Rechnung tragen.
Driven dimensions reflect changes to part or assembly geometry, but you cannot modify their values in the drawing.
Gesteuerte Bemaßungen werden bei Änderungen an der Teile- oder Baugruppengeometrie aktualisiert, aber Sie können ihre Werte nicht in der Zeichnung ändern.
The differences in the evolution of prices do not necessarily reflect changes in the profit margins for producers and retailers.
Die Unterschiede in der Preisentwicklung zeigen nicht unbedingt die Änderungen in der Gewinnspanne für Hersteller und Einzelhändler.
The list is generated from the database and does not reflect changes in local files that are not checked in.
Die Liste wird von der Datenbank erstellt und spiegelt keine Änderungen an lokalen Dateien wieder, die noch nicht wieder eingecheckt sind.
It is important to remember that the exported list will not reflect changes made to the source table or query after the export operation.
Beachten Sie, dass die exportierte Liste keine Änderungen der Quelltabelle oder -abfrage wiedergibt, die nach dem Exportvorgang vorgenommen wurden.
However, if the xref file is updated after the import, will not automatically reflect changes to the xref file.
Wird jedoch die XRef-Datei nach dem Importieren aktualisiert, zeigt die Änderungen an der XRef-Datei nicht automatisch an.
If InDesign cannot locate a linked graphic, it won't reflect changes you make to the original graphic, and it may print the graphic poorly or not at all.
Sollte InDesign verknüpfte Grafiken nicht finden können, werden Änderungen in der Originalgrafik nicht angezeigt und die Grafiken u. U. nur in schlechter Qualität oder gar nicht ausgedruckt.
This MODEMACRO value always displays the same text; the status line does not reflect changes to the internal state.
Bei dieser Einstellung für MODEMACRO wird stets derselbe Text angezeigt, die Statuszeile spiegelt also keine Änderungen im internen Status von wider.
We may modify these terms or any additional terms that apply to a particular Service to, for example, reflect changes to the law or changes to our Website.
Google kann diese Nutzungsbedingungen oder etwaige zusätzliche Bedingungen für einen jeweiligen Dienst in zumutbarer Weise anpassen, um beispielsweise Änderungen der rechtlichen Rahmenbedingungen oder Änderungen unserer Dienste zu berücksichtigen.
However, because this file might go several days without being updated by Windows, the Quota Entries window might not reflect changes you have made to the domain's user accounts list since viewing quota entries.
In bestimmten Fällen wird diese Datei allerdings mehrere Tage lang nicht durch Windows aktualisiert. Änderungen, die seit dem letzten Anzeigen der Kontingenteinträge an der Liste der Benutzerkonten in der Domäne vorgenommen wurden, sind daher möglicherweise nicht im Fenster Kontingenteinträge sichtbar.
You can use the RefreshDatabaseWindow method to immediately reflect changes to objects in Microsoft Access in the Database window.
Mit der RefreshDatabaseWindow -Methode können Sie Änderungen von Objekten in Microsoft Access unmittelbar im Datenbankfenster darstellen.
Hotel occupancy statistics reflect changes in travel behavior over time.
Renaming can often reflect changes in community values and beliefs.