Examples with "released a.NET version of" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In 2011, Magic released a.NET version of uniPaaS, and launched a new offering for enterprise mobility.
2011 veröffentlichte Magic eine.NET-Version von uniPaaS und startete ein neues Angebot für Enterprise Mobility.
Andere resultaten
For example, you may want to register a.net version of your domain.
The edited version of the song was more appealing to listeners.
Die bearbeitete Version des Songs kam bei den Hörern besser an.
His endorsed version of the policy includes changes that benefit everyone.
Seine gebilligte Version der Richtlinie enthält Änderungen, die allen zugutekommen.
This version of the software is quicker than the last update.
Diese Version der Software ist schneller als das letzte Update.
He prefers the quicker version of the game for more excitement.
Für mehr Spannung bevorzugt er die schnellere Version des Spiels.
She submitted the corrected version of her essay before the deadline.
Sie reichte die überarbeitete Version ihres Aufsatzes vor dem Abgabetermin ein.
The artist created double versions of each painting for the exhibit.
Der Künstler schuf von jedem Gemälde eine zweite Version für die Ausstellung.
We will embed your feedback into the final version of the report.
Wir werden Ihr Feedback in die Endversion des Berichts einarbeiten.
Many unofficial versions of the contract are in circulation and causing confusion.
Viele inoffizielle Versionen des Vertrags sind im Umlauf und sorgen für Verwirrung.
The drawing was kind of like an abstract version of reality.
Die Zeichnung war so etwas wie eine abstrakte Version der Realität.
The witness attempted to fabricate a different version of the incident.
Der Zeuge versuchte, eine andere Version des Vorfalls zu erfinden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.