They debated in earnest whether their company should switch entirely to remote work.
Sie diskutierten ernsthaft darüber, ob ihre Firma komplett auf Remote-Arbeit umstellen sollte.
Persuading the team to adopt remote work was like kicking at an open door.
Das Team von Remote-Arbeit zu überzeugen, war wie offene Türen einzurennen.
The office manager announced important changes regarding remote work policies.
Die Büroleiterin kündigte wichtige Änderungen bezüglich der Richtlinien für Homeoffice an.
The jury is still out on whether remote work increases productivity.
Es steht noch in den Sternen, ob Homeoffice die Produktivität steigert.
The manager found his proposition for remote work helpful during the meeting.
Der Manager fand seinen Vorschlag zur Telearbeit während der Besprechung hilfreich.
There is a continuing trend toward remote work in many industries today.
In vielen Branchen gibt es heute einen anhaltenden Trend zur Telearbeit.
He put forth his viewpoint on remote work flexibility during the discussion.
Er äußerte seinen Standpunkt zur Flexibilität der Telearbeit während der Diskussion.
We are witnessing an emerging trend in remote work across various industries.
Wir beobachten einen wachsenden Trend zur Telearbeit in verschiedenen Branchen.
Switching to remote work early turned out to be a heads up move.
Früh auf Homeoffice umzusteigen, erwies sich als wahrer Geniestreich.
There is an accelerating trend of remote work in many industries.
In vielen Branchen zeichnet sich ein wachsender Trend zur Telearbeit ab.
The memo clearly stated the company line regarding remote work and flexible hours.
Das Memo legte eindeutig die Firmenlinie zu Homeoffice und flexiblen Arbeitszeiten fest.
In a nutshell, the study reveals a significant increase in remote work adoption.
Kurzum zeigt die Studie einen deutlichen Anstieg bei der Annahme von Telearbeit.
After yesterday's meeting, the managers finally see the light about remote work.
Nach der gestrigen Besprechung haben die Chefs endlich den Durchblick beim Thema Homeoffice.