We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
unschädlich machen
At this time, the new tank syndrome can therefore arise: too few filter bacteria have formed or are present, which could convert arising nitrite into nitrate and thus render it harmless.
Aus diesem Grund kann es zu diesem Zeitpunkt zu einem Nitritpeak kommen: es sind zu wenig Filterbakterien entstanden bzw. vorhanden, die das anfallende Nitrit in Nitrat umwandeln und somit unschädlich machen können.
Bacteria and Archaea can also use these enzymes to locate foreign DNA and render it harmless.
Auch mit diesen Enzymen können Bakterien und Archaeen also fremdes Erbgut in ihren Zellen ausfindig und unschädlich machen.
It is our duty to brand this nation before the whole world, to uncover its crimes and to render it harmless.
Es ist unsere Pflicht, diese Nation vor der ganzen Welt zu brandmarken, ihre Verbrechen aufzudecken und sie unschädlich zu machen.
The oil helps to lock up the dirt and render it harmless until it is removed at the next oil change.
Das Öl bindet den Schmutz und macht ihn unschädlich, bis er beim nächsten Ölwechsel entfernt wird.
The second option is to use conventional cereals and remove the gluten peptides through technological processes - usually using enzymes which break down the gluten and render it harmless.
Die andere Möglichkeit ist, herkömmliches Getreide zu verwenden und das Gluten nachträglich durch technologische Prozesse zu entfernen - meist mit Hilfe von Enzymen, die das Gluten aufspalten und somit unschädlich machen.
In periods of acute class struggle, the leading bodies of the trade unions aim to become masters of the mass movement in order to render it harmless.
In Perioden zugespitzter Klassenkämpfe bemühen sich die Gewerkschaften krampfhaft, der Massenbewegung Herr zu werden, um sie zu neutralisieren.
If foreign viruses introduce their genome into the bacteria, for example, their genetic scissors get straight to work, snipping the unwanted genome back out and cutting it into pieces to render it harmless.
Wenn fremde Viren zum Beispiel ihr Erbgut in die Bakterien einschleusen, schlägt die Genschere sofort zu: Sie schneidet das feindliche Erbgut einfach wieder heraus, zerstückelt es und macht es so unschädlich.
However, it should also be noted that not all bourgeois politicians reject the RIC outright, because they think they can neutralise this mechanism, and render it harmless to the interests and power of the ruling class.
Allerdings sollte auch erwähnt werden, dass nicht alle bürgerlichen Politiker das RIC von vornherein ablehnen. Manche glauben den Mechanismus neutralisieren zu können, indem die Volksabstimmungen in Bahnen gelenkt werden, die harmlos für die Interessen und Macht der herrschenden Klasse sind.
A process according to Claim 2, further comprising: treating or collecting the volatilized contaminant extracted through the well (1) by mechanical, physical, chemical or biological treatment to render it harmless, or by discharging it into the atmosphere.
Verfahren nach Anspruch 2, ferner umfassend: die Behandlung oder das Auffangen der durch den Schacht (1) extrahierten verflüchtigten Kontaminanten durch mechanische, physikalische, chemische oder biologische Behandlung zu deren Unschädlichmachung, oder durch deren Austrag in die Atmosphäre.
The tubeworms defy this risk with the help of an ingenious trick: at some point in their evolution, they assimilated bacteria that chemically convert the hydrogen sulfide and thus render it harmless to them.
Die Röhrenwürmer trotzen der Gefahr durch einen Trick: Sie haben sich irgendwann in ihrer Evolution Bakterien einverleibt, die den Schwefelwasserstoff chemisch umsetzen und damit unschädlich machen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.