Examples with "repository while" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Encrypts content within the repository while allowing full-text indexing and searching.
Verschlüsselt Content im Repository und ermöglicht gleichzeitig Volltext-Indizierung und -Suche.
An internal error occurred in repository while loading objects.
Beim Laden von Objekten trat ein interner Fehler im Repository auf.
Automate importing and attributing of large volumes of images into the image repository while enforcing corporate standards.
Automatischer Import in das Bild-Repository und Attributzuweisung für große Mengen von Bildern bei gleichzeitiger Durchsetzung von Unternehmensstandards.
The next time you access a repository while these fields are blank, you are prompted for your user name and password.
Sind diese Felder beim nächsten Zugriff auf ein Repository nicht ausgefüllt, werden Sie zur Eingabe des Benutzernamens und des Kennworts aufgefordert.
Manage documents in a single repository while using secure, web-based workspaces to execute dynamic projects and processes.
Managen Sie Dokumente in einem einzigen Repository bei gleichzeitiger Verwendung sicherer, Web-basierter Arbeitsumgebungen für die Ausführung dynamischer Projekte und Prozesse.
Otherwise, they could not have embedded a set of snippets into their repository while stating that these are part of the public domain.
Andernfalls hätten sie keine Snippets in ihr Repository einbetten und zugleich sagen sagen können, dass diese Public Domain seien.
Basic factual information on accidents and serious incidents shall be transferred to the central repository while an investigation thereon is on-going.
Grundlegende Tatsachenangaben über Unfälle und Störungen werden noch während der laufenden Untersuchung an den Zentralspeicher übermittelt.
When working in DCO, you might have changed the document located in the folder that was deleted in the repository while you were making the changes.
Sie haben beim Arbeiten in DCO das Dokument möglicherweise geändert, das sich in dem Ordner befand, der im Repository gelöscht wurde, während Sie die Änderungen vorgenommen haben.
If the MTIME is newer than the initial baseline timestamp, then either the file was found in the first phase, or it is an entirely new file that was added to the repository while the collection process was ongoing.
Wenn das MTIME neuer als der ursprüngliche Baseline-Zeitstempel ist, wurde die Datei entweder in der ersten Phase gefunden oder es handelt sich um eine völlig neue Datei, die dem Repository während des laufenden Bereinigungsprozesses hinzugefügt wurde.
An request was made to back up or restore the repository while WinMgmt.exe was using it.
Es wurde eine Anforderung zum Sichern oder Wiederherstellen des Repositorys gestellt, während WinMgmt.exe das Repository verwendet hat.
Note: You cannot overwrite content in the Stage area of the Development repository while the original content is under review.
Hinweis: Sie können Content nicht im Stage-Bereich des Enwicklungs-Repository überschreiben während der ursprüngliche Content überprüft wird.
Collaboration and Document Management Manage documents in a single repository while using secure, web-based workspaces to execute dynamic projects and processes.
Zusammenarbeit und Dokumentenmanagement Managen Sie Dokumente in einem einzigen Repository, und verwenden Sie sichere, Web-basierte Arbeitsumgebungen zur Durchführung von dynamischen Projekten und Prozessen.
Documentum Trusted Content Services - Encrypts content within the repository while allowing full text indexing and search, then digitally shreds files upon deletion with multiple disk over-writes.
Documentum Trusted Content Services - Verschlüsseln Content im Speicher und ermöglichen die Volltextindizierung und -suche. Dateien werden beim Löschen durch mehrmaliges Überschreiben digital vernichtet („Shredding").
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.