Examples with "reprogram any" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But not to forget here as well, developers can reprogram their programs at any time, influencing the times and time intervals of posts.
Aber auch hier gilt: Entwickler können ihre Programme jederzeit umprogrammieren und die Uhrzeiten und Zeitintervalle von Postings beeinflussen.
The developer will reprogram the website to improve its performance.
Der Entwickler wird die Website optimieren, um ihre Leistung zu verbessern.
She managed to reprogram her laptop successfully after the crash.
Nach dem Absturz gelang es ihr, ihren Laptop erfolgreich neu aufzusetzen.
The trainer decided to reprogram the athletes for a new competitive season.
Der Trainer beschloss, die Athleten für eine neue Wettkampfsaison umzuschulen.
Let's reprogram the login process to make it more secure.
Lass uns den Anmeldeprozess umgestalten, um ihn sicherer zu machen.
To update the system, the engineers will reprogram several features.
Zur Aktualisierung des Systems werden die Ingenieure mehrere Funktionen neu programmieren.
In therapy, he learned how to reprogram his thoughts for positive outcomes.
In der Therapie lernte er, seine Gedankenmuster für positive Ergebnisse umzuformen.
The music producer plans to reprogram the sound for the upcoming album.
Der Musikproduzent plant, den Sound für das kommende Album neu zu gestalten.
In this course, students will learn how to reprogram legacy systems with ease.
In diesem Kurs lernen die Studierenden, wie man veraltete Systeme problemlos modernisiert.
They had to reprogram the drone to reduce its flight time.
Sie mussten die Drohne umprogrammieren, um ihre Flugzeit zu reduzieren.
To achieve better results, we should reprogram the settings.
Um bessere Ergebnisse zu erzielen, sollten wir die Einstellungen anpassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.