If we find the position of the submarines, maybe we can reprogramme them.
However, many tumours have developed strategies to reprogramme immune cells so that they actually start to assist tumour growth.
Viele Tumore haben jedoch Strategien entwickelt, wie sie Immunzellen umprogrammieren können, damit diese dann sogar das Tumorwachstum unterstützen.
Then reprogramme it so it will unblock it.
She wonders if it's possible to "reprogramme" adult stem cells so they function as embryonic cells and use them instead.
Sie fragt sich, ob es möglich ist, adulte Stammzellen so zu „programmieren", dass sie als Embryonalzellen fungieren und sie stattdessen verwenden.
It therefore proposed and decided to reprogramme the budget for external actions, as I will describe in more detail in a moment.
Sie hat deshalb eine Umprogrammierung des Budgets für die außenpolitischen Maßnahmen vorgelegt und beschlossen, auf die ich im einzelnen gleich noch eingehen werde.
With just one touch, a new product is "formed" without having to reprogramme numerous individual parameters.
Ein Touch und schon wird ein neues Produkt „geformt" ohne Umprogrammierung vieler einzelner Parameter.
Adapt and reprogramme engine control units for many brands and models
Legionella protects itself against destruction by releasing proteins that reprogramme the human cell and exploit it for its own purposes.
Legionella schützt sich vor der Zerstörung, indem es Proteine freisetzt, die die menschliche Zelle umprogrammieren und für ihre eigenen Zwecke ausbeutet.
And how important it is to track them down and 'reprogramme' them in the sense of a cultural change.
Und wie wichtig es ist, diese aufzuspüren und im Sinne eines Kulturwandels „umzuprogrammieren".
In order to finance this concept, we need first and foremost to reprogramme the existing structural programmes.
Zur Finanzierung dieses Konzepts bedarf es zunächst einmal einer Umprogrammierung der bestehenden Fischereistruktur-Programme.
How they reprogramme these normally short-lived cells into host cells for their long-term purposes is still completely unclear, Rudel states.
Wie sie diese normalerweise kurzlebigen Zellen für ihre langfristigen Zwecke zu Wirtszellen umprogrammieren, ist bislang völlig unklar.
Aggressive cancer cells benefit from high glucose uptake rates allowing them to produce higher quantities of ATP, if cells reprogramme the glycolysis of OXPHOS to lactate production.
Aggressive Krebszellen profitieren von hohen Glukoseaufnahmeraten und produzieren dadurch vermehrt ATP, wenn Zellen die Glykolyse von OXPHOS zu Laktatproduktion umprogrammieren.
It adds that in order to take account of those budgetary consolidation measures, it may be necessary to reprogramme certain infrastructural investments, but the Commission has to date received no proposal from the Portuguese authorities on the matter.
Sie teilt ferner mit, „dass es zur Berücksichtigung der oben erwähnten Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung notwendig sein kann, einige Infrastrukturinvestitionen umzuprogrammieren, jedoch ist bis jetzt bei der Kommission kein Vorschlag der portugiesischen Behörden in diesem Sinne eingegangen."