The opponents filed an appeal and requested that the patent be revoked.
Die Einsprechende legte Beschwerde ein und beantragte den Widerruf des Patents.
Company X thereupon requested that an appealable decision be issued.
Die Firma X beantragte daraufhin den Erlaß einer beschwerdefähigen Entscheidung.
The government requested that all contractors submit their bids in duplicate.
Die Regierung forderte alle Auftragnehmer auf, ihre Angebote doppelt einzureichen.
She requested that the medication be sent in a plain brown wrapper.
Sie bat darum, dass die Medikamente in diskreter Verpackung verschickt werden.
She requested that they send the updated brochure by return mail.
Sie bat darum, die aktualisierte Broschüre umgehend zu versenden.
The director requested that she sit for the promotional poster of the film.
Der Regisseur bat sie, für das Werbeplakat des Films Modell zu stehen.
He requested that they rescind his application for the scholarship.
Er bat darum, seinen Antrag auf das Stipendium zurückzuziehen.
He requested that the speaker explicate the main argument before moving on.
Er bat den Redner, das Hauptargument zu verdeutlichen, bevor er fortfuhr.
Today I requested that those guns be handed in for destruction.
The losing party requested that the decision be reviewed en banc immediately.
Die unterlegene Partei beantragte, dass die Entscheidung umgehend in voller Besetzung überprüft wird.
The museum requested that the donation be made in specie, not via bank transfer.
Das Museum bat darum, die Spende in natura zu leisten, nicht per Banküberweisung.
The company has requested that its identity be treated a confidential.
Die Gesellschaft hat beantragt, ihre Identität nicht bekannt zu geben.
It's requested that people respect each other and the environment.