We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You possess an artistic and temperamental nature which tends to undervalue the ordinary; and because you have difficulty in expressing in words what you want and feel, you often create problems simply because you resent having to explain yourself.
Da Sie Probleme haben, in Worten auszudrücken, was Sie wollen und empfinden, rufen Sie Schwierigkeiten oft nur deshalb hervor, weil Sie sich nicht erklären wollen.
As Europe emerges from a difficult economic crisis, citizens understandably resent having to carry a heavier tax burden while certain corporations avoid paying their fair share, with sometimes the voluntary or involuntary complicity of national governments.
Da Europa gerade eine schwierige Wirtschaftskrise hinter sich gelassen hat, ärgern sich die Bürger verständlicherweise, dass sie eine größere Steuerlast tragen müssen, während bestimmte Körperschaften - bisweilen mit gewollter oder ungewollter Beteiligung nationaler Regierungen - ihren gerechten Steueranteil nicht entrichten.
But if the illustrator did have reason to complain about bad wages and if the poet and storyteller did resent having to harness his Pegasus to the advertizing cart, neither of them let it be felt in the work.
Falls der Maler damals Grund hatte, über schlechte Bezahlung zu klagen, der Märchendichter es bedauerte, seinen Pegasus vor den Reklamekarren spannen zu müssen, so hat doch keiner von beiden das Werk darunter leiden lassen.
And I am more than happy to do whatever the Agency requires of me, but I resent having a rude message left on my phone by Special Agent Gibbs.
Und ich bin mehr als froh zu tun, was immer die Agency von mir verlangt, aber es ärgert mich, eine unhöfliche Nachricht auf meinem Telefon von Special Agent Gibbs zu erhalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.