Download for Windows Premium
Publiciteit
residence program in split

Examples with "residence program in split" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The writers in residence program in Split was initiated in 2010 by the association KURS with the support of TRADUKI.
Das Spliter Residenzprogramm wurde 2010 mit Unterstützung von TRADUKI vom Verein KURS ins Leben gerufen.
In cooperation with TRADUKI, the association KURS continues its Writers in Residence program in Split also in the following year.
In Kooperation mit TRADUKI setzt der Verein KURS das Writers in Residence Programm in Split auch im nächsten Jahr fort.
The organizers of the TRADUKI supported writers in residence program in Split welcomed the Macedonian Rumena Bužarovska as the first guest writer of 2016.
Als erste Gastautorin im neuen Jahr begrüßten die Organisatoren des von TRADUKI geförderten Writer-in-Residence-Programms in Split die makedonische Schriftstellerin Rumena Bužarovska.

Andere resultaten

The Writer-in-Residence program in Split is supported by TRADUKI, the Croatian Ministry of Culture, the regional authority Split-Dalmatia and the City of Split.
Das Writers in Residence Programm in Split wird unterstützt von TRADUKI, dem kroatischen Kulturministerium, der Stadt Split und der Gespanschaft Split-Dalmatien.
During the month of November, Radics and Hopkin were guests of the Split writers-in-residence program organized in Split by KURS.
Radics und Hopkin waren im November Gast im Spliter Residenzprogramm des Vereins KURS.
The first guest of the writers in residence program Marko Marulić in Split, which is supported by TRADUKI, was the writer Jovan Nikolić.
Im Rahmen des von der EU geförderten Residenzprogramms „Reading Balkans" hieß der Verein KURS im Mai den montenegrinischen Schriftsteller Ognjen Spahić als Writer-in-Residence in Split willkommen.
The first guest of the writers in residence program Marko Marulić in Split, which is supported by TRADUKI, was the writer Jovan Nikolić. In March, he flew to Split on the invitation of the association KURS.
Zum Auftakt des diesjährigen, von TRADUKI geförderten Residenzprogramms „Marko Marulić" reiste im März der Schriftsteller Jovan Nikolić auf Einladung des Vereins KURS nach Split.
Brigitte Döbert has worked on the translation of Tutori, which was published by Schöffling&Co with the support of TRADUKI, among other places also in Split where she was guest of the artists in residence program of the Association KURS.
An ihrer Übersetzung, die mit Unterstützung von TRADUKI beim Verlag Schöffling&Co erschienen ist, arbeitete Brigitte Döbert unter anderem auch in Split, wo sie in der Autorenwohnung des Vereins KURS zu Gast war.
The TRADUKI-supported Writers-in-Residence Programs in Belgrade, Novo Mesto, Prishtina, Sarajevo, Skopje, Split, and Tirana have developed a joint program called "Reading Balkans", for which they received the support of the Creative Europe Program of the European Union.
Die von TRADUKI unterstützten Literaturresidenz-Programme in Belgrad, Novo mesto, Prishtina, Sarajevo, Skopje, Split und Tirana werden ab 2018 im Rahmen des Creative Europe Programme der Europäischen Union zusätzlich gefördert.
Siniša Radulović participated in different Artist-in-Residence-Programs in Austria, Germany and France.
Siniša Radulović nahm an verschiedenen Artist-in-Residence-Programmen teil, in Österreich, in Deutschland und Frankreich.
If you would like to receive information about the new residence program in time, please send an E-Mail to
Wenn sie direkt über die neuen Residenzformate informiert werden wollen, schicken Sie bitte eine E-Mail an
The series "3", originated during a 3 month artist-in-residence program in Pont-Aven, France.
Diese Serie entstand während eines 3-monatigen Aufenthalts-Stipendiums in Pont-Aven, Frankreich.
The most important distinguishing feature putting this project apart from traditional artist-in-residence programs in companies is that the artists do not develop works of art during the stipend period that refer to specific in-house research content.
Wichtigstes Unterscheidungsmerkmal zu herkömmlichen Artist-in-Residence-Programmen in Unternehmen ist hierbei, dass die Künstler im Laufe des Stipendiums keine Kunstwerke entwickeln, die sich auf konkrete unternehmensinterne Forschungsinhalte beziehen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
honeybee: bee of genus Apis domesticated for honey
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 26225. Exact: 3. Verstreken tijd: 365 ms.