Examples with "residence program in split" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The writers in residence program in Split was initiated in 2010 by the association KURS with the support of TRADUKI.
Das Spliter Residenzprogramm wurde 2010 mit Unterstützung von TRADUKI vom Verein KURS ins Leben gerufen.
In cooperation with TRADUKI, the association KURS continues its Writers in Residence program in Split also in the following year.
The organizers of the TRADUKI supported writers in residence program in Split welcomed the Macedonian Rumena Bužarovska as the first guest writer of 2016.
Als erste Gastautorin im neuen Jahr begrüßten die Organisatoren des von TRADUKI geförderten Writer-in-Residence-Programms in Split die makedonische Schriftstellerin Rumena Bužarovska.
Andere resultaten
The Writer-in-Residence program in Split is supported by TRADUKI, the Croatian Ministry of Culture, the regional authority Split-Dalmatia and the City of Split.
The first guest of the writers in residence program Marko Marulić in Split, which is supported by TRADUKI, was the writer Jovan Nikolić.
Im Rahmen des von der EU geförderten Residenzprogramms „Reading Balkans" hieß der Verein KURS im Mai den montenegrinischen Schriftsteller Ognjen Spahić als Writer-in-Residence in Split willkommen.
The first guest of the writers in residence program Marko Marulić in Split, which is supported by TRADUKI, was the writer Jovan Nikolić. In March, he flew to Split on the invitation of the association KURS.
Zum Auftakt des diesjährigen, von TRADUKI geförderten Residenzprogramms „Marko Marulić" reiste im März der Schriftsteller Jovan Nikolić auf Einladung des Vereins KURS nach Split.
Brigitte Döbert has worked on the translation of Tutori, which was published by Schöffling&Co with the support of TRADUKI, among other places also in Split where she was guest of the artists in residence program of the Association KURS.
An ihrer Übersetzung, die mit Unterstützung von TRADUKI beim Verlag Schöffling&Co erschienen ist, arbeitete Brigitte Döbert unter anderem auch in Split, wo sie in der Autorenwohnung des Vereins KURS zu Gast war.
The TRADUKI-supported Writers-in-Residence Programs in Belgrade, Novo Mesto, Prishtina, Sarajevo, Skopje, Split, and Tirana have developed a joint program called "Reading Balkans", for which they received the support of the Creative Europe Program of the European Union.
The most important distinguishing feature putting this project apart from traditional artist-in-residence programs in companies is that the artists do not develop works of art during the stipend period that refer to specific in-house research content.
Wichtigstes Unterscheidungsmerkmal zu herkömmlichen Artist-in-Residence-Programmen in Unternehmen ist hierbei, dass die Künstler im Laufe des Stipendiums keine Kunstwerke entwickeln, die sich auf konkrete unternehmensinterne Forschungsinhalte beziehen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.