They include increasing reimbursement for primary care, shifting more government funding of residency programs to primary care training, and making primary care more attractive to medical students, although how the last strategy could be implemented is unclear.
Dazu gehört eine steigende Erstattung für die Grundversorgung, das Verschieben von staatlicher Finanzierung der Residency-Programme zur Grundversorgungsausbildung und die Steigerung der Attraktivität der Grundversorgung unter Medizinstudenten, obwohl es unklar ist, inwieweit das Letztere umgesetzt werden soll.
With extremely low minimum stay requirements, the Golden Visa is clearly one of the most attractive residency programs for investors worldwide.
Mit einem extrem niedrigen Mindestaufenthalt ist das Goldene Visum eindeutig eines der attraktivsten Residency-Programme für Investoren weltweit.
The event brings together a diverse network of galleries, project spaces, art institutions and residency programs.
Die Veranstaltung vereint ein vielfältiges Netzwerk von Galerien, Projekträumen, Kunstinstitutionen und Residenzprogrammen.
Information on vacancies, scholarships, and residency programs
Stellenausschreibungen, Infos zu Stipendien-, Förder- und Residenzprogrammen
As part of around 100 residency programs each year, we offer first of all artists from Germany the opportunity to live and work abroad for a while.
Im Rahmen von jährlich rund 100 Residenzprogrammen bieten sie vor allem Künstlerinnen und Künstlern aus Deutschland die Gelegenheit, eine Zeit lang im Ausland zu leben und zu arbeiten.
The Portuguese Golden Visa program is one of the most attractive residency programs for worldwide investors.
Die portugiesische Goldene Visa Program ist eine der attraktivsten Residency-Programme für weltweite Investoren.
The Residency programs initiated by the ZKM reflect this global standard: The ZKM invites international artists and academics to work at the ZKM and to develop their own artistic productions here.
Die Residency-Programme, die das ZKM initiiert, spiegeln diesen globale Anspruch wider: Das ZKM lädt KünstlerInnen aus aller Welt dazu ein, im ZKM zu arbeiten und vor Ort eigene künstlerische Produktionen zu entwickeln.
Completing housemanship is a requirement before applying for residency programs.
Der Abschluss des praktischen Jahres ist eine Voraussetzung, bevor man sich für ein Facharztprogramm bewirbt.
She has received countless prizes and taken part in residency programs.
We always give hospitals time to rectify matters before we shut down their residency programs.
Wir geben den Kliniken Zeit, um Korrekturen vorzunehmen, bevor wir ihre Programme einstellen.
Moreover, current educational research also focuses on the successful integration of e-learning activities in existing medical curricula and residency programs.
Die aktuelle Forschung konzentriert sich darüber hinaus auch auf die erfolgreiche Integration von E-Learning-Angeboten in existierende medizinische Curricula bzw. Weiterbildungsprogramme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.