You can return that and get a free refund.
During the next Standby Phase, return that banished monster to the field.
Während der nächsten Standby Phase, lege das verbannte Monster aufs Spielfeld zurück.
The investment offered a level return that appealed to all investors.
Die Investition bot eine gleichmäßige Rendite, die alle Anleger ansprach.
The tennis champion executed a backhanded return that stunned the audience.
If I got shot in return that would make everyone happy.
Und wenn sie mich dafür umbringen, würde das keinen stören.
Shinji tried to return that smile, but it was rather forced.
Shinji versuchte das Lächeln zu erwidern, aber es war eher erzwungen.
Tomorrow, I'll return that thing and problem solved.
Morgen gebe ich das Ding zurück, und alles ist gut.
And you need to return that love with a little bit of trust.
And you need to return that love with a little bit of trust.
Shows the return that shareholders are getting about their investments.
Zeigt die Rendite, die Aktionäre über ihre Investitionen erhalten.
We should celebrate the strong investment return that exceeded our initial projections.
Wir sollten die starke Rendite feiern, die unsere ursprünglichen Prognosen übertroffen hat.
They believe she will shift souls and return that day.
The software produced a false return that affected our project timeline.
Die Software lieferte ein fehlerhaftes Resultat, das unseren Projektzeitplan beeinflusste.