The organization praised its disaster recovery efforts for returning operations to normal swiftly.
Die Organisation lobte ihre Bemühungen zur Krisenbewältigung für die schnelle Rückkehr zum Normalbetrieb.
Fixed visual flicker when returning to the cockpit from a platform.
Optisches Flickern bei der Rückkehr von einer Plattform ins Cockpit behoben.
Feedback from customers highlighted the seamless process of returning products.
Kundenfeedback hob den nahtlosen Prozess der Rückgabe von Produkten hervor.
Upon returning to Tianjin, the couple's home was ransacked.
Nach der Rückkehr nach Tianjin wurde das Haus des Paares durchsucht.
He gave a snub to his neighbors by not returning their greeting.
Er brüskierte seine Nachbarn, indem er ihren Gruß nicht erwiderte.
The returning student quickly adapted to the school's new policies.
Der zurückkehrende Schüler passte sich schnell an die neuen Schulregeln an.
Make sure to gas the rental before returning it tomorrow.
Denk daran, den Mietwagen vor der Rückgabe morgen vollzutanken.
Her returning smile made everyone feel better on that gloomy day.
They really have the travel bug, booking another vacation right after returning.
Sie haben richtig Fernweh und buchen direkt nach der Rückkehr den nächsten Urlaub.
The best part of any vacation is returning to your home sweet home.
Der beste Teil jedes Urlaubs ist die Rückkehr ins traute Heim.
He entered her office on the pretext of returning a borrowed document.
Er betrat ihr Büro unter dem Vorwand, ein entliehenes Dokument zurückzugeben.
The environmental report painted an encouraging picture of local wildlife returning.
Der Umweltbericht zeichnete ein ermutigendes Bild von der Rückkehr der lokalen Tierwelt.
In lean times, small businesses rely heavily on loyal, returning customers.
In mageren Zeiten sind kleine Unternehmen stark auf treue Stammkunden angewiesen.