Download for Windows Premium
Publiciteit
root-causes
Geflecteerde vorm van root-cause

Vertaling van "root-causes" in Duits

Ursachen
Basically, I see two root-causes for the development of many indirect tests
Grundsätzlich sehe ich zwei Ursachen für die Entstehung vieler indirekter Tests
This course describes how to recognize underlying root-causes of illness and the principles governing natural health and healing.
Dieser Kurs beschreibt, wie man die zugrunde liegenden Ursachen von Krankheiten und die Prinzipien der natürlichen Gesundheit und Heilung erkennt.
There is a need for clear evidence that the authorities and the political class are unequivocally committed to eradicating the root-causes of organised crime and corruption.
Es muss klar erkennbar sein, dass sich Behörden und Politiker vorbehaltlos für die Beseitigung der Ursachen von Korruption und organisiertem Verbrechen einsetzen.
It will maintain its support to conflict prevention and resolution and to peace building by addressing the root-causes of violent conflict, including poverty, degradation, exploitation and unequal distribution and access to land and natural resources, weak governance, human rights abuses and gender inequality.
Die Gemeinschaft wird weiterhin Konfliktprävention, Konfliktlösung und Friedenssicherung unterstützen durch Bekämpfung der Ursachen gewalttätiger Konflikte wie etwa Armut, Degradation, Ausbeutung und ungleiche Verteilung sowie ungleicher Zugang zu Boden und natürlichen Ressourcen, schwache Staatsführung, Menschenrechtsverletzungen und Geschlechterungleichheit.
With modern tools for data analysis, root-causes can also be found for high-sporadic faults and thus permanently improve availability.
Mit modernen Werkzeugen zur Datenanalyse lassen sich Ursachen auch für hochsporadische Fehlerbilder finden und damit die Verfügbarkeit nachhaltig verbessern.
Recital 13: the recital in the Commission's amended proposal was deleted as the Council did not accept amendment 20, but it was replaced by a reference to the role that could be played by local and regional organisations in combating the root-causes and consequences of violence.
Erwägungsgrund 13: Dieser Erwägungsgrund des geänderten Kommissionsvorschlags wurde gestrichen, da der Rat die Abänderung 20 nicht akzeptiert hat; er wurde jedoch durch einen Hinweis auf die Rolle ersetzt, die lokale und regionale Organisationen bei der Bekämpfung der Ursachen und der Folgen von Gewalt spielen könnten.
The legal and prison systems are just more examples of how our society avoids examining the root-causes of behavior.
Die Justiz- und Gefängnissysteme sind nur noch mehr Beispiele dafür, wie es unsere Gesellschaft vermeidet, sich die Wurzeln des Verhaltens anzusehen.
The legal and prison systems are just more examples of how our society avoids examining the root-causes of behavior.
Die Gesetzes- und Gefängnissysteme sind nur noch mehr Beispiele dafür, wie es unsere Gesellschaft vermeidet, sich die Wurzeln des Verhaltens anzusehen.
Partial, compensatory measures, such as second-chance education, albeit important, are insufficient to address the root-causes of the problem.
Einzel- und Kompensationsmaßnahmen, wie der zweite Bildungsweg, sind zweifellos wichtig, reichen jedoch nicht aus, um das Problem an der Wurzel zu packen.
One of the most common root-causes of non-compliance is a facility being unaware that a particular regulation is applicable to its activities.
Einer der häufigsten Gründe, warum eine Betriebsanlage Vorschriften nicht einhält, ist die Unkenntnis darüber, dass eine bestimmte Rechtsvorschrift auf ihre Tätigkeiten Anwendung findet.
We support you with the analysis of root-causes for shortages, create system-based transparency and identify eligible options to react
Wir unterstützen bei der Analyse von Engpassursachen, erzeugen systemgestützt Transparenz und identifizieren geeignete Reaktionsmöglichkeiten
Both parties believe that a comprehensive strategy to address the root-causes of terrorism is vital for the success of the efforts by the international community to eradicate terrorism.
Nach Ansicht beider Seiten ist eine umfassende Strategie, die den Terrorismus an der Wurzel packt, entscheidend für den Erfolg der Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Ausrottung des Terrorismus.
The EU should increasingly use regional and national development strategies and instruments to address the root-causes of insecurity, instability and conflict, which include poverty, inequality and lack of social cohesion.
Die EU sollte regionale und nationale Entwicklungsstrategien verstärkt als Mittel einsetzen, um die eigentlichen Ursachen von Unsicherheit, Instabilität und Konflikten, d.h. Armut, Ungleichheit und Mangel an sozialem Zusammenhalt, an der Wurzel zu packen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor root-causes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 32. Exact: 32. Verstreken tijd: 33 ms.