The café hit a rough patch when the construction scared away regular customers.
Das Café hatte eine Durststrecke, als die Baustelle die Stammkunden vertrieb.
After a rough patch in their marriage, they decided to seek counseling.
Nach einer Durststrecke in ihrer Ehe beschlossen sie, eine Beratung aufzusuchen.
Their relationship hit a rough patch, yet they chose to ride it out.
Ihre Beziehung war in einer Krise, aber sie wollten diese Phase durchhalten.
After years of stability, they unexpectedly hit a rough patch in their finances.
Nach Jahren der Stabilität erlebten sie unerwartet eine Krise in ihren Finanzen.
Ellie and I are just going through a little rough patch.
Ellie und ich sind gerade durch eine kleine Pechsträhne gegangen.
The team is experiencing a rough patch, having lost their last five games.
Das Team durchlebt eine Durststrecke, nachdem es die letzten fünf Spiele verloren hat.
She's going through a rough patch at work and considering a career change.
Sie durchlebt bei der Arbeit eine Durststrecke und erwägt einen Berufswechsel.
The singer hit a rough patch in her career after that failed album.
Die Sängerin hatte in ihrer Karriere eine Durststrecke nach diesem gefloppten Album.
During this rough patch, it's important to stay positive and keep moving forward.
Während dieser Durststrecke ist es wichtig, positiv zu bleiben und vorwärts zu gehen.
Our startup hit a rough patch last quarter, but sales are improving now.
Unser Startup hatte letztes Quartal eine Durststrecke, aber die Verkäufe ziehen jetzt an.
We hit a rough patch financially after the car broke down and needed repairs.
Wir hatten finanziell eine Durststrecke, nachdem das Auto kaputtging und Reparaturen brauchte.
Even the best athletes hit a rough patch at some point in their careers.
Selbst die besten Athleten erleben irgendwann in ihrer Karriere eine Durststrecke.
The couple hit a rough patch in their relationship and decided to seek counseling.
Das Paar durchlebte eine Krise in ihrer Beziehung und entschied sich für eine Paarberatung.