The default value is the current directory from which you are running Setup.
Der Standardwert ist das aktuelle Verzeichnis, aus dem Sie Setup ausführen.
This topic does not include instructions for running Setup from the command line.
Dieses Thema enthält keine Anweisungen zum Ausführen des Setups über die Befehlszeile.
After running Setup, you can modify the partitioning of the disk.
Nach Abschluss von Setup können Sie die Partitionierung der Festplatte bearbeiten.
Before running Setup, you need to review your disk partitions.
Vor dem Ausführen von Setup müssen Sie jedoch die Festplattenpartitionen überprüfen.
This section lists some of the most common questions raised while running Setup.
In diesem Abschnitt werden einige der am häufigsten gestellten Fragen zum Setup beantwortet.
I'm having intermittent problems running Setup.
Beim Ausführen von Setup treten wiederholt Probleme auf.
Review procedures for starting and running Setup.
Machen Sie sich mit den Verfahren für den Start von Setup vertraut.
Choose the command in the following steps that matches where you're running Setup
Wählen Sie in den folgenden Schritten den passenden Befehl für Ihre Ausführung des Setup
By running Setup and then applying the answer file, the new settings and configurations are applied.
Beim Windows Setup wendet die Antwortdatei die Einstellungen auf die Windows-Installation an.
Look for information regarding applications that need to be disabled or removed before running Setup.
Überprüfen Sie, ob die vorhandenen Anwendungen vor dem Ausführen von Setup deaktiviert oder entfernt werden müssen.
Please close it before running Setup.
Schließen Sie sie, bevor Sie das Setup ausführen.
You can remove one of the adapters before running Setup and re-install it afterward.
Entfernen Sie einen der Adapter vor dem Ausführen von Setup, und installieren Sie ihn dann wieder.
Ensure that you have administrator privileges when running Setup.
Stellen Sie sicher, dass Sie über Administratorrechte verfügen, wenn Sie Setup ausführen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.