Examples with "same SQL language" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Seamlessly integrate in-memory databases using the same SQL language, management, administration and monitoring tools used with traditional Sybase databases. Customer Case Studies
Sie können In-Memory-Datenbanken mit der gleichen SQL-Sprache und den gleichen Verwaltungs- und Analysetools, die Sie von herkömmlichen Sybase-Datenbanken kennen, problemlos integrieren.
The request-processing engine is identical in both versions, and they support exactly the same SQL language, and exactly the same database features.
Die Engine für die Verarbeitung von Anforderungen ist in beiden Versionen identisch, unterstützt die gleiche SQL-Sprache und die gleichen Datenbankfunktionen.
The request-processing engine is identical in both versions, and they support exactly the same SQL language, and exactly the same database features.
Die Engine für die Verarbeitung von Anforderungen ist in beiden Versionen identisch, unterstützt die gleiche SQL-Sprache und die gleichen Datenbankfunktionen.
Andere resultaten
Sybase in-memory databases are fully integrated with the on-disk databases, sharing the same drivers, SQL language and administration tools.
Die In-Memory-Datenbanken von Sybase sind vollständig in die datenträgerbasierten Datenbanken integriert und arbeiten mit den gleichen Treibern und Verwaltungstools in der gleichen SQL-Sprache.
One of the key benefits of this feature will be the seamless integration with the cloud - users will be able to develop, test and deploy their analytics from the cloud using the same SQL-like language for both cloud and edge analytics jobs.
Einer der Hauptvorteile dieses Features besteht in der nahtlosen Integration in die Cloud - Benutzer können etwa ihre Analysen über die Cloud entwickeln, testen und bereitstellen, indem sie dieselbe SQL-ähnliche Sprache für Cloud- und Edgeanalyseaufträge verwenden.
When multiple instances of the same SQL Server edition and language are installed on the same computer, a single copy of the license terms will apply to all instances of that edition and language.
Wenn mehrere Instanzen derselben Edition und Sprache von SQL Server auf demselben Computer installiert sind, gelten die Lizenzbedingungen für alle Instanzen dieser Edition und Sprache.
The messaging part of an application and the data part of an application can use the same SQL Server languages and tools in a Service Broker application, taking advantage of the developer's familiarity with database programming techniques for message-based programming.
Der Messagingteil einer Anwendung und der Datenteil einer Anwendung können dieselben SQL Server-Sprachen und -Tools in einer Service Broker-Anwendung verwenden. Dabei ist es vorteilhaft, dass der Entwickler mit Datenbankprogrammierungstechniken für nachrichtenbasierte Programmierung vertraut ist.
You must use the embedded SQL language attribute since the SQL Anywhere C API is built on the same layer (library) as ESQL.
Sie müssen das Embedded SQL-Sprachattribut verwenden, weil die SQL Anywhere C API auf derselben Ebene (Bibliothek) wie ESQL kompiliert ist.
Using the SQL language to manipulate data in the database directly.
Verwendung der SQL-Sprache, um Daten direkt in der Datenbank zu manipulieren.
It covers the basics but also details of SQL language.
Es behandelt die Grundlagen, aber auch Details der SQL-Sprache.
Most statements can be expressed in many different ways using the SQL language.
Die meisten Anweisungen können unter Verwendung der SQL-Sprache auf viele Arten ausgedrückt werden.
Most commands can be expressed in many different ways using the SQL language.
Die meisten Befehle können unter Verwendung der SQL-Sprache auf viele Arten ausgedrückt werden.
We recommend all SQL installations in a replicated environment be the same language.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.