Your opinion matters just the same as anyone else's in this meeting.
Deine Meinung zählt in dieser Besprechung genauso wie die von jedem anderen.
Whatever it is, it sounds the same as last night.
The final design of roses is the same as mentioned above.
Das endgültige Design der Rosen ist die gleiche wie oben erwähnt.
This is the same as for turning suffering into the path.
Hier gilt dasselbe wie beim Verwandeln von Leid in den Pfad.
However, knowing things is not the same as doing them.
On the contrary, women must become the same as men.
Im Gegenteil, die Frau muss dem Mann gleich gemacht werden.
It is the same as finding the spectacles on your nose.
Es ist das gleiche wie die Brille auf deiner Nase finden.
But those might have done everything the same as the winners.
Diese mögen aber alles genauso gemacht haben, wie die Gewinner.
So neither of these are the same as our original rectangle.
Also ist keines der beiden gleich wie bei unserem original Rechteck.
Your brain is different, it's not the same as...
Ihr Gehirn ist anders, es ist nicht das gleiche wie...
Its prospects, profits and assets remain the same as before.
Die Aussichten, Gewinne und Anlagen bleiben die gleichen wie vorher.
The standard and convenience is the same as in an apartment.
Der Standard und Komfort ist die gleiche wie in einer Wohnung.
Chipping hammer inspection is the same as for hammers in general.
Chipping Hammer Inspektion ist die gleiche wie für Hämmer im Allgemeinen.