Each node in the cluster must be installed on the same subnet.
Jeder Knoten im Cluster muss im selben Subnetz installiert werden.
This host must be on the same subnet as these ports.
Dieser Host muss sich im gleichen Subnetz wie die Ports befinden.
All hosts in the cluster must reside on the same subnet.
Alle Hosts in dem Cluster müssen sich in demselben Subnetz befinden.
The prerequisite is that the involved servers are in the same subnet.
Voraussetzung ist, dass die beteiligten Server im selben Subnetz liegen.
Servers in the same subnet can be reached directly without any further adjustment.
Server im gleichen Subnetz können ohne weitere Anpassungen direkt erreicht werden.
The management ports and the server must both reside on the same subnet.
Die Management-Ports und der Server müssen sich im gleichen Subnetz befinden.
The storage system and host must both reside on the same subnet.
Das Speichersystem und der Host müssen in demselben Subnetz enthalten sein.
It is not recommended to configure multiple interfaces on the same subnet.
Es wird nicht empfohlen, mehrere Schnittstellen auf demselben Subnetz zu konfigurieren.
Members of the cluster must be on the same subnet.
Die Mitglieder des Clusters müssen sich im gleichen Subnetz befinden.
All arrays in a multi-domain must be on the same subnet.
Alle Arrays in einer Mehrfach-Domain müssen sich im gleichen Subnetz befinden.
They do not need to exist on the same subnet.
Sie müssen nicht im selben Teilnetz vorhanden sein.
The three license manager computers should be on the same subnet.
Die drei Lizenz-Manager sollten sich im selben Subnetz befinden.
Your computer network cards are linked to the same subnet.
Die Netzwerkkarten Ihres Computers sind mit demselben Subnetz verbunden.