Examples with "script makes use" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The above script makes use of lprps again to handle the communication with the printer.
Dieses Skript nutzt wiederum lprps, um mit dem Drucker zu kommunizieren.
A text-based piece which can be experienced auditorily as well as in the form of a script makes use of the personal data of the shop owner and his visions for the future and thereby creates a portrait of Bagdad which humorously engages the fear and blessing of changing processes
In einer Textarbeit, die sowohl auditiv als auch als Skript erfahrbar ist, nutzt sie die persönlichen Daten des Inhabers und seine Zukunftsvisionen und schafft so ein Portrait von Bagdad, das sich humorvoll mit der Angst vor und dem Segen von veränderten Arbeitsprozessen auseinandersetzt.
Note that this script makes use of the "FILE" mechanism.
Note: This script makes use of regular expressions (Regex) and hence is only supported by FlowHeater versions 1.2.6 and above.
Hinweis: Das Skript verwendet Regular Expressions (Regex) und läuft daher erst ab FlowHeater Version 1.2.6.
Andere resultaten
External scripts would again make use of the Application API to carry out these tasks.
Externe Skripts würden sich zur Ausführung dieser Aufgaben wiederum der API bedienen.
In our scripting section we assorted various scripts that make use of the demonstrated techniques and solve frequently posed problems.
Zudem haben wir in unserem Scripting-Bereich einige Skripte zusammengestellt, welche die gezeigten Techniken verwenden und häufig nachgefragte Problemstellungen lösen.
If you have written any custom scripts which make use of/lib/init/rw, these must be updated to use/run instead.
Falls Sie irgendwelche eigenen Skripte haben, die/lib/init/rw verwenden, müssen diese angepasst werden, so dass sie stattdessen/run nutzen.
As a result, the core pmwiki.php script makes extensive use of PmWiki.Variables to determine how markup sequences will be processed and what each individual page will output.
Als ein Ergebnis davon verwendet das pmwiki.php Skript reichlich Variablen um Einflußdarauf zu nehmen, wwie Auszeichnungen verarbeitet werden und was die einzelnen Seiten ausgeben werden.
Whether you program Perl scripts yourself or only make use of them, this tool gives you the possibility of checking if the syntax of a particular script is correct and can be interpreted by the server.
Falls Sie Perl Skripte selber programmieren oder auch nur einsetzen, haben Sie mit diesem Tool die Möglichkeit zu überprüfen, ob die Syntax des entsprechenden Skripts korrekt ist und vom Server interpretiert werden kann.
As it does not provide and kind of backward compatibility with previous versions, it is required to carefully verify and, if necessary, to modify scripts that make use of the Administration API.
Da diese nicht kompatibel mit Vorversionen der API ist, ist es notwendig alle Scripte, welche die Administration API verwenden, zu überprüfen und ggf. zu überarbeiten.
In particular, KDE applications can be controlled from the command line, and shell scripts can make use of some of the KDE widget set.
KDE Applikationen können von der Befehlszeile aus kontrolliert werden und Shellskripte können Gebrauch von KDE Elementen machen.
The scripts can make use of QF-Test's component recognition mechanism to get hold of the actual Java components of the SUT.
Die Skripte haben über den Wiedererkennungsmechanismus von QF-Test Zugriff auf die konkreten Java Objekte des SUT.
External scripts would again make use of the API to carry out these tasks, see The UModel API.
Externe Skripts würden sich zur Ausführung dieser Aufgaben wiederum der API bedienen. Eine Beschreibung der API finden Sie im Abschnitt UModel API.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.