It is their secret program of breeding, recruiting, and weaponizing inhumans.
Es ist ihr Geheimprogramm, das Inhumans züchtet, rekrutiert und in Waffen verwandelt.
He took care of details in advance: Draw up a secret program, for all the managers: irrevocable elimination of royalty, democracy, proprietors, religion [and so on]. - The Managers are the natural representatives of the country.
Er achtete im Voraus auf Details: „Ein Geheimprogramm für alle Manager entwerfen: unwiderrufliche Beseitigung von Königshaus, Demokratie, Besitzern, Religion [und so weiter]." - „Die Manager sind die natürlichen Vertreter des Landes.
Well, I didn't want to tell him about our secret program.
Stanford acknowledged its faculty received close to $40,000 over eight years from the CIA's secret program.
Stanford bestätigte, daß deren Fakultät von dem geheimen Programm der CIA in mehr als acht Jahren an die 40.000 Dollar erhielt.
A world wide secret program for creating artificial contrails coordinated by the UN, like chemtrail believers proclaim, must necessarily be kept secret by a vast number of adept people who, at the same time, break the law.
Ein - wie Chemtrailioten meinen - weltweit durch die UNO koordiniertes, geheimes Programm zur Ausbringung von künstlichen Kondensstreifen müsste durch eine große Zahl von eingeweihten Personen geheim gehalten werden, die sich zudem möglicherweise strafbar machen.
And this was a secret program that surfaced after the FBI raid, was found under the Freedom of Information Act, and it's part of the papers that were in the FBI's 23,000 pages of documents or whatever.
Es war ein geheimes Programm, das nach der FBI Durchsuchung ans Licht kam. Es wurde unter dem Gesetz zur freien Information (FOIA) gefunden und es ist ein Teil der Schriften, die in dem etwa 23.000-seitigen FBI-Dokument waren.
A recruiter from a secret program approaches Wade and offers him an experimental cure for his cancer.
Ein Rekrutierer aus einem geheimen Programm nähert sich Wade und bietet ihm eine experimentelle Heilung für seinen Krebs.
written by a secret program within the CIA, known as IEP.
der von einem geheimen Programm innerhalb der CIA, bekannt als IEP, geschrieben wurde.
After deciphering a contest of the US military, Samuel Archer gets the chance to join a secret program of the US military.
Nach dem Entschlüsseln eines Wettbewerbs vom US-Militär, bekommt Samuel Archer die Möglichkeit einen geheimen Programm des US-Militärs beizutreten.
Dr. Cameron Goodkin, a brilliant neuroscientist, assists Kirsten in the secret program headed by Maggie Baptiste, a skilled covert operator.
Cameron, ein brillanter Neurowissenschaftler, unterstützt Kirsten in dem geheimen Programm, welches von Maggie geleitet wird.
MEHR Cathy O'Brien is one of the few outspoken recovered survivors of MK Ultra, a CIA classified Top Secret program of mind Control.
Cathy O'Brien ist eine der wenigen Betroffenen von MK Ultra - einem streng geheimen Programm der CIA zur Bewusstseinskontrolle -, die bereit ist, über ihre Erfahrungen zu sprechen.
Though a few departments produced documents containing little relevant information, no agency provided a list of secretly held detainees or an assessment of the legality of the secret program.
Obwohl einige Behörden Dokumente mit nur wenig relevanten Informationen veröffentlicht haben, hat bisher keine Behörde eine Liste der Gefangenen in geheimen Gefängnissen oder eine Bewertung der Rechtmäßigkeit dieser geheimen Programme herausgegeben.
But it is shows that people were aware of the secret program to murder handicapped patients.
Es zeigt sich, dass die geheim gehaltenen Krankenmorde in der Bevölkerung wahrgenommen wurden.