We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tickets for the individual performances can be found in the section PROGRAM
Tickets für die einzelnen Vorstellungen finden Sie in der Rubrik PROGRAMM
The section program alone contains 26 premiere readings and various workshop formats.
Das Sektionsprogramm umfasst allein 26 Premierenlesungen und verschiedene Workshopformate.
This year's jury consists of the authors presented in the section program of the festival.
Die Jury bilden auch in diesem Jahr die Gäste, die im jungen Programm des Festivals auftreten.
1,40 section program temperature control can be divided into 4,2,1 group program,
Die Temperaturregelung des Programms mit 1,40 Abschnitten kann in ein Programm mit 4,2,1 Gruppen unterteilt werden.
1,40 section program temperature control can be divided into 4,2, group program, if the program is divided into four groups,
Die Temperaturregelung des Programms mit 1,40 Abschnitten kann in ein Gruppenprogramm mit 4,2 unterteilt werden, wenn das Programm in vier Gruppen unterteilt ist.
According to the run fire marketing principle the mark offers ORANGEBLUE SERVICES a world-wide attainable section program (Web radio) to SOS.
Nach dem LauffeuerMarketing-Prinzip bietet die Marke SOS ORANGEBLUE SERVICES ein weltweit erreichbares Spartenprogramm (Webradio) an.
As always, I have done my best to attend the plenary sessions and the Social Science Libraries Section program, and the FAIFE events.
Wie immer, habe ich mein Bestes getan, um an den Plenarsitzungen und dem Programm der Sektion sozialwissenschaftlicher Bibliotheken teilzunehmen, sowie an den Veranstaltungen von FAIFE.
A powerful longitudinal section program is available to the planner for outputting elevation plans.
Für die Ausgabe von Höhenplänen steht dem Planer ein leistungsstarkes Längsschnittprogramm zur Verfügung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.